<< Romans 14:13 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
  • 新标点和合本
    所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。
  • 当代译本
    所以,我们不可再互相论断,要留心自己的言行,不要绊倒弟兄姊妹。
  • 圣经新译本
    所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。
  • 中文标准译本
    所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。
  • 新標點和合本
    所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。
  • 當代譯本
    所以,我們不可再互相論斷,要留心自己的言行,不要絆倒弟兄姊妹。
  • 聖經新譯本
    所以,我們不要再彼此批評了;倒要立定主意,決不作絆倒弟兄或使他跌倒的事。
  • 呂振中譯本
    所以我們別再彼此論斷了;寧可決斷不給弟兄放下碰腳石或絆跌物。
  • 中文標準譯本
    所以,我們不要再彼此評斷,倒要下定決心,不給弟兄放下絆跌物或絆腳石。
  • 文理和合譯本
    故勿復相擬議、寧定志不設絆檻於兄弟前、
  • 文理委辦譯本
    故勿相擬議、宜定意、毋俾兄弟躓礙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕勿復相擬議、宜定意勿以躓人礙人之物、置於兄弟之前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故望爾曹勿再互相指摘。各宜小心謹慎、切勿樹立梗障、而為兄弟之厲階也。
  • New International Version
    Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
  • New International Reader's Version
    Let us stop judging one another. Instead, decide not to put anything in the way of a brother or sister. Don’t put anything in their way that would make them trip and fall.
  • New Living Translation
    So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, let us no longer judge one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in the way of your brother or sister.
  • New American Standard Bible
    Therefore let’s not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s or sister’s way.
  • New King James Version
    Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
  • American Standard Version
    Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother’s way, or an occasion of falling.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.
  • King James Version
    Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in[ his] brother’s way.
  • New English Translation
    Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
  • World English Bible
    Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.

交叉引用

  • James 4:11
    Do not speak evil against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
  • Luke 12:57
    “ And why do you not judge for yourselves what is right?
  • 2 Corinthians 6 3
    We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,
  • Romans 16:17
    I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.
  • 1 Corinthians 8 9-1 Corinthians 8 13
    But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will he not be encouraged, if his conscience is weak, to eat food offered to idols?And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.Thus, sinning against your brothers and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
  • Luke 17:2
    It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.
  • 1 Corinthians 10 32
    Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,
  • Matthew 7:1
    “ Judge not, that you be not judged.
  • Romans 14:4
    Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
  • Isaiah 57:14
    And it shall be said,“ Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people’s way.”
  • Matthew 18:7
    “ Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the one by whom the temptation comes!
  • 1 Corinthians 11 13
    Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
  • Revelation 2:14
    But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality.
  • James 2:4
    have you not then made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?
  • Romans 14:10
    Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
  • Romans 9:32-33
    Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,as it is written,“ Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and whoever believes in him will not be put to shame.”
  • 2 Samuel 12 14
    Nevertheless, because by this deed you have utterly scorned the Lord, the child who is born to you shall die.”
  • Philippians 1:10
    so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
  • 1 Timothy 5 14
    So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander.
  • Matthew 16:23
    But he turned and said to Peter,“ Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.”
  • 1John 2:10
  • 2 Corinthians 5 14
    For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died;
  • Romans 11:9
    And David says,“ Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • Leviticus 19:14
    You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the Lord.
  • Ezekiel 14:3
    “ Son of man, these men have taken their idols into their hearts, and set the stumbling block of their iniquity before their faces. Should I indeed let myself be consulted by them?