<< Romans 11:17 >>

本节经文

  • King James Version
    And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
  • 新标点和合本
    若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,
  • 和合本2010(上帝版)
    若有几根枝子被折下来,你这野橄榄枝接上去,同享橄榄根的肥汁,
  • 和合本2010(神版)
    若有几根枝子被折下来,你这野橄榄枝接上去,同享橄榄根的肥汁,
  • 当代译本
    如果橄榄树上有几条枝子被折了下来,你这野橄榄枝被接了上去,得以汲取橄榄树根供应的汁浆,你就不可向折下来的枝子夸口。
  • 圣经新译本
    如果把几根树枝折下来,让你这野橄榄可以接上去,一同分享那橄榄树根的汁浆,
  • 中文标准译本
    但如果有些树枝被折下来,而你这野橄榄枝被接在其上,并且一同有份于那橄榄树根的丰富养分,
  • 新標點和合本
    若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖根的肥汁,
  • 和合本2010(上帝版)
    若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁,
  • 和合本2010(神版)
    若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁,
  • 當代譯本
    如果橄欖樹上有幾條枝子被折了下來,你這野橄欖枝被接了上去,得以汲取橄欖樹根供應的汁漿,你就不可向折下來的枝子誇口。
  • 聖經新譯本
    如果把幾根樹枝折下來,讓你這野橄欖可以接上去,一同分享那橄欖樹根的汁漿,
  • 呂振中譯本
    若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得以接在上頭,一同有分於橄欖樹之肥汁的根,
  • 中文標準譯本
    但如果有些樹枝被折下來,而你這野橄欖枝被接在其上,並且一同有份於那橄欖樹根的豐富養分,
  • 文理和合譯本
    若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、
  • 文理委辦譯本
    數枝見折、爾素為野欖、接枝於橄欖、分其根之盛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若數枝見折、爾素為野油果樹、見接於其中、同賴油果樹之根、同得其汁、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    即有數枝被折、而爾本屬野欖、倖蒙接入其中、且得分潤厥根之膏澤;
  • New International Version
    If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root,
  • New International Reader's Version
    Some of the natural branches have been broken off. You are a wild olive branch. But you have been joined to the tree with the other branches. Now you enjoy the life- giving sap of the olive tree root.
  • English Standard Version
    But if some of the branches were broken off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and now share in the nourishing root of the olive tree,
  • New Living Translation
    But some of these branches from Abraham’s tree— some of the people of Israel— have been broken off. And you Gentiles, who were branches from a wild olive tree, have been grafted in. So now you also receive the blessing God has promised Abraham and his children, sharing in the rich nourishment from the root of God’s special olive tree.
  • Christian Standard Bible
    Now if some of the branches were broken off, and you, though a wild olive branch, were grafted in among them and have come to share in the rich root of the cultivated olive tree,
  • New American Standard Bible
    But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
  • New King James Version
    And if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive tree, were grafted in among them, and with them became a partaker of the root and fatness of the olive tree,
  • American Standard Version
    But if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive, wast grafted in among them, and didst become partaker with them of the root of the fatness of the olive tree;
  • Holman Christian Standard Bible
    Now if some of the branches were broken off, and you, though a wild olive branch, were grafted in among them and have come to share in the rich root of the cultivated olive tree,
  • New English Translation
    Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root,
  • World English Bible
    But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree,

交叉引用

  • Ephesians 2:11-13
    Wherefore remember, that ye[ being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
  • Jeremiah 11:16
    The LORD called thy name, A green olive tree, fair,[ and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
  • John 15:2
    Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every[ branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
  • Ephesians 3:6
    That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
  • Psalms 52:8
    But I[ am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
  • Matthew 21:43
    Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
  • Colossians 2:13
    And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
  • Acts 2:39
    For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off,[ even] as many as the Lord our God shall call.
  • Judges 9:8-9
    The trees went forth[ on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
  • Isaiah 6:13
    But yet in it[ shall be] a tenth, and[ it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance[ is] in them, when they cast[ their leaves: so] the holy seed[ shall be] the substance thereof.
  • Isaiah 27:11
    When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come,[ and] set them on fire: for it[ is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
  • Revelation 11:4
    These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
  • Psalms 80:11-16
    She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.Why hast thou[ then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch[ that] thou madest strong for thyself.[ It is] burned with fire,[ it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
  • Matthew 8:11-12
    And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
  • Deuteronomy 8:8
    A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
  • Zechariah 4:3
    And two olive trees by it, one upon the right[ side] of the bowl, and the other upon the left[ side] thereof.
  • Ezekiel 15:6-8
    Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.And I will set my face against them; they shall go out from[ one] fire, and[ another] fire shall devour them; and ye shall know that I[ am] the LORD, when I set my face against them.And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
  • Galatians 2:15
    We[ who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
  • John 15:6
    If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast[ them] into the fire, and they are burned.
  • Jonah 1:16
    Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.