<< Romans 11:15 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    For if their rejection brings reconciliation to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
  • 新标点和合本
    若他们被丢弃,天下就得与神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    如果他们被丢弃,世界因而得以与上帝和好;他们被收纳,岂不就是从死人中复生吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    如果他们被丢弃,世界因而得以与神和好;他们被收纳,岂不就是从死人中复生吗?
  • 当代译本
    如果他们被抛弃,人类便有机会与上帝和好,那么,当他们被接纳的时候,又将怎样呢?岂不是要死而复生吗?
  • 圣经新译本
    如果他们被舍弃,世人就可以与神复和;他们蒙接纳,不就等于从死人中复活吗?
  • 中文标准译本
    实际上,如果他们被丢弃,使世人与神和好了,那么他们蒙接纳,如果不是从死人中复生,又是什么呢?
  • 新標點和合本
    若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    如果他們被丟棄,世界因而得以與上帝和好;他們被收納,豈不就是從死人中復生嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    如果他們被丟棄,世界因而得以與神和好;他們被收納,豈不就是從死人中復生嗎?
  • 當代譯本
    如果他們被拋棄,人類便有機會與上帝和好,那麼,當他們被接納的時候,又將怎樣呢?豈不是要死而復生嗎?
  • 聖經新譯本
    如果他們被捨棄,世人就可以與神復和;他們蒙接納,不就等於從死人中復活嗎?
  • 呂振中譯本
    如果他們之被丟棄致成了世界之與上帝復和,那麼他們之蒙收納、不是要致成了生命從死人中活起來麼?
  • 中文標準譯本
    實際上,如果他們被丟棄,使世人與神和好了,那麼他們蒙接納,如果不是從死人中復生,又是什麼呢?
  • 文理和合譯本
    若彼之見棄、為斯世復和於上帝、則其見納也、豈非自死而生乎、
  • 文理委辦譯本
    若以色列人始見棄、因而舉世得親於上帝、後亦見納、非出死入生乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若彼之見棄、使世復和、則彼之見納何如、豈非由死復生乎、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    何則、若彼之被棄已為舉世重歸天主之因緣、則彼之被納、又為何如將非轉死為生、大地回春乎!
  • New International Version
    For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • New International Reader's Version
    When they were not accepted, it became possible for the whole world to be brought back to God. So what will happen when they are accepted? It will be like life from the dead.
  • English Standard Version
    For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
  • New Living Translation
    For since their rejection meant that God offered salvation to the rest of the world, their acceptance will be even more wonderful. It will be life for those who were dead!
  • Christian Standard Bible
    For if their rejection brings reconciliation to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
  • New American Standard Bible
    For if their rejection proves to be the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • New King James Version
    For if their being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • American Standard Version
    For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
  • King James Version
    For if the casting away of them[ be] the reconciling of the world, what[ shall] the receiving[ of them be], but life from the dead?
  • New English Translation
    For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • World English Bible
    For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

交叉引用

  • Romans 5:10-11
    For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by His life!And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him.
  • Revelation 11:11
    But after 3 1/2 days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet. So great fear fell on those who saw them.
  • Luke 15:24
    because this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!’ So they began to celebrate.
  • 2 Corinthians 5 18-2 Corinthians 5 20
    Everything is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:That is, in Christ, God was reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed the message of reconciliation to us.Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God.”
  • Romans 11:11-12
    I ask, then, have they stumbled in order to fall? Absolutely not! On the contrary, by their stumbling, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.Now if their stumbling brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their full number bring!
  • Daniel 9:24
    Seventy weeks are decreed about your people and your holy city— to bring the rebellion to an end, to put a stop to sin, to wipe away iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place.
  • Ezekiel 37:1-14
    The hand of the Lord was on me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.He led me all around them. There were a great many of them on the surface of the valley, and they were very dry.Then He said to me,“ Son of man, can these bones live?” I replied,“ Lord God, only You know.”He said to me,“ Prophesy concerning these bones and say to them: Dry bones, hear the word of the Lord!This is what the Lord God says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am Yahweh.”So I prophesied as I had been commanded. While I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.He said to me,“ Prophesy to the breath, prophesy, son of man. Say to it: This is what the Lord God says: Breath, come from the four winds and breathe into these slain so that they may live!”So I prophesied as He commanded me; the breath entered them, and they came to life and stood on their feet, a vast army.Then He said to me,“ Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look how they say,‘ Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.’Therefore, prophesy and say to them: This is what the Lord God says: I am going to open your graves and bring you up from them, My people, and lead you into the land of Israel.You will know that I am Yahweh, My people, when I open your graves and bring you up from them.I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am Yahweh. I have spoken, and I will do it.” This is the declaration of the Lord.
  • Ephesians 1:10
    for the administration of the days of fulfillment— to bring everything together in the Messiah, both things in heaven and things on earth in Him.
  • Luke 15:32
    But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”
  • Romans 11:1-2
    I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.God has not rejected His people whom He foreknew. Or don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah— how he pleads with God against Israel?
  • Colossians 1:20-21
    and through Him to reconcile everything to Himself by making peace through the blood of His cross— whether things on earth or things in heaven.Once you were alienated and hostile in your minds because of your evil actions.
  • Revelation 20:4-6
    Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the people who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of God’s word, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with the Messiah for 1,000 years.The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of the Messiah, and they will reign with Him for 1,000 years.