<< Римлянам 1:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的神可以见证,我怎样不住地提到你们;
  • 和合本2010(上帝版)
    我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的上帝可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 和合本2010(神版)
    我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的神可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 当代译本
    我在祂儿子的福音事工上全心事奉的上帝可以为我做见证:我如何在祷告中常常想到你们,并求上帝让我照祂的旨意最终能去你们那里。
  • 圣经新译本
    我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的神,可以作证我是怎样不断地记念你们,
  • 中文标准译本
    事实上,神——就是我在他儿子的福音工作上用心灵所事奉的那一位,可以为我见证:我怎样不住地提到你们,
  • 新標點和合本
    我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;
  • 和合本2010(上帝版)
    我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 和合本2010(神版)
    我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 當代譯本
    我在祂兒子的福音事工上全心事奉的上帝可以為我做見證:我如何在禱告中常常想到你們,並求上帝讓我照祂的旨意最終能去你們那裡。
  • 聖經新譯本
    我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,
  • 呂振中譯本
    我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝給我作證、我怎樣不住地提到你們,
  • 中文標準譯本
    事實上,神——就是我在他兒子的福音工作上用心靈所事奉的那一位,可以為我見證:我怎樣不住地提到你們,
  • 文理和合譯本
    蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、
  • 文理委辦譯本
    我一心以其子福音事上帝、上帝監我、緬懷爾不置、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主、乃我於其子之福音一心奉事者、為我作證、我祈禱時、念爾不已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予一心以其聖子之福音、昭事天主;每於祈禱時、緬懷爾等、不能自已;
  • New International Version
    God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
  • New International Reader's Version
    I serve God with my whole heart. I preach the good news about his Son. God knows that I always remember you
  • English Standard Version
    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
  • New Living Translation
    God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
  • Christian Standard Bible
    God is my witness, whom I serve with my spirit in telling the good news about his Son— that I constantly mention you,
  • New American Standard Bible
    For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,
  • New King James Version
    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
  • American Standard Version
    For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
  • Holman Christian Standard Bible
    For God, whom I serve with my spirit in telling the good news about His Son, is my witness that I constantly mention you,
  • King James Version
    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
  • New English Translation
    For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
  • World English Bible
    For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,

交叉引用

  • 2 Тимофею 1 3
    I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. (niv)
  • Римлянам 9:1
    I speak the truth in Christ— I am not lying, my conscience confirms it through the Holy Spirit— (niv)
  • 2 Коринфянам 1 23
    I call God as my witness— and I stake my life on it— that it was in order to spare you that I did not return to Corinth. (niv)
  • Эфесянам 6:18
    And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. (niv)
  • 2 Коринфянам 11 10-2 Коринфянам 11 11
    As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.Why? Because I do not love you? God knows I do! (niv)
  • Деяния 12:5
    So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. (niv)
  • 1 Иоанна 5 9-1 Иоанна 5 12
    We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. (niv)
  • Деяния 19:21
    After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia.“ After I have been there,” he said,“ I must visit Rome also.” (niv)
  • Филиппийцам 1:8-11
    God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ— to the glory and praise of God. (niv)
  • Деяния 27:23
    Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me (niv)
  • Деяния 24:14
    However, I admit that I worship the God of our ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets, (niv)
  • Марка 1:1
    The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 5 17
    pray continually, (niv)
  • 1 Царств 12 23
    As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right. (niv)
  • Эфесянам 3:14-21
    For this reason I kneel before the Father,from whom every family in heaven and on earth derives its name.I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,and to know this love that surpasses knowledge— that you may be filled to the measure of all the fullness of God.Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. (niv)
  • Филиппийцам 3:3
    For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh— (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 3 10
    Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith. (niv)
  • Луки 18:1
    Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. (niv)
  • Деяния 3:26
    When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.” (niv)
  • Галатам 1:20
    I assure you before God that what I am writing you is no lie. (niv)
  • 1 Тимофею 2 7
    And for this purpose I was appointed a herald and an apostle— I am telling the truth, I am not lying— and a true and faithful teacher of the Gentiles. (niv)
  • Филиппийцам 1:4
    In all my prayers for all of you, I always pray with joy (niv)
  • Колоссянам 1:9-13
    For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of his will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light.For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, (niv)
  • Филиппийцам 2:22
    But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. (niv)
  • 1 Коринфянам 14 14-1 Коринфянам 14 15
    For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding. (niv)
  • Колоссянам 1:28-29
    He is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ.To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me. (niv)
  • Иоанна 4:23-24
    Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.” (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 2 5-1 Фессалоникийцам 2 10
    You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed— God is our witness.We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children,so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well.Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. (niv)
  • 2 Коринфянам 11 31
    The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. (niv)
  • Иов 16:19
    Even now my witness is in heaven; my advocate is on high. (niv)
  • Эфесянам 1:16-19
    I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 1 2
    We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. (niv)
  • Филимону 1:4
    I always thank my God as I remember you in my prayers, (niv)