主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 1:6
>>
本节经文
文理和合譯本
爾曹亦在其中、為耶穌基督所召、
新标点和合本
其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。
和合本2010(上帝版-简体)
其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。
和合本2010(神版-简体)
其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。
当代译本
你们也是其中蒙召信从耶稣基督的人。
圣经新译本
其中也有你们这蒙耶稣基督所召的人。
中文标准译本
其中也有你们这些蒙召唤、属耶稣基督的人。
新標點和合本
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。
和合本2010(神版-繁體)
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。
當代譯本
你們也是其中蒙召信從耶穌基督的人。
聖經新譯本
其中也有你們這蒙耶穌基督所召的人。
呂振中譯本
其中也有你們蒙耶穌基督所召的人。
中文標準譯本
其中也有你們這些蒙召喚、屬耶穌基督的人。
文理委辦譯本
在異邦中、爾曹亦蒙耶穌基督召、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹亦在其中、為耶穌基督所召、
吳經熊文理聖詠與新經全集
而爾等亦蒙耶穌基督之聖召焉。
New International Version
And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ.
New International Reader's Version
You also are among those Gentiles who are appointed to belong to Jesus Christ.
English Standard Version
including you who are called to belong to Jesus Christ,
New Living Translation
And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ.
Christian Standard Bible
including you who are also called by Jesus Christ.
New American Standard Bible
among whom you also are the called of Jesus Christ;
New King James Version
among whom you also are the called of Jesus Christ;
American Standard Version
among whom are ye also, called to be Jesus Christ’s:
Holman Christian Standard Bible
including yourselves who also belong to Jesus Christ by calling:
King James Version
Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
New English Translation
You also are among them, called to belong to Jesus Christ.
World English Bible
among whom you are also called to belong to Jesus Christ;
交叉引用
啟示錄 17:14
彼將與羔戰、羔將勝之、蓋羔乃諸主之主、諸王之王、偕之者乃見召蒙選忠信之人也、
彼得前書 2:9
惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、
彼得後書 1:10
是故兄弟、愈當殷勤、以堅爾召爾選、爾若行此、則永不蹶躓、
希伯來書 3:1
是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、
彼得前書 2:21
爾之見召、因基督為爾受苦、遺法於爾、使踐其迹、
哥林多前書 1:9
誠信者上帝也、爾由彼見召、與其子我主耶穌基督相通也、○
加拉太書 1:6
上帝以基督恩召爾、我怪爾離之若此之速、而別從福音、
以弗所書 1:11
我儕於彼亦得為業、乃依己旨行萬事者所預定、
羅馬書 8:28-30
我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、上帝所預知者、又預定效其子之狀、使為眾兄弟中之冢子、其所預定者召之、召者義之、義者榮之、○
羅馬書 9:24
即我儕蒙召之人、不第自猶太、亦自異邦、如是尚何言哉、
帖撒羅尼迦前書 2:12
致爾行合乎上帝、即召爾入其國而與其榮者也、○
提摩太後書 1:9
彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己旨與恩、即永世之先、由基督耶穌而賜我者、
歌羅西書 1:6
此已及爾、亦猶徧及天下、結實而增益、與在爾中無異、自爾聞之之日、而誠知上帝恩也、
帖撒羅尼迦後書 2:14
緣此、上帝曾以我儕之福音召爾、俾得我主耶穌基督之榮、
歌羅西書 1:21
夫爾素以惡行、為異為敵於心、