<< Romans 1:28 >>

本节经文

  • World English Bible
    Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
  • 新标点和合本
    他们既然故意不认识神,神就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们既然故意不认识神,神就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,
  • 当代译本
    既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。
  • 圣经新译本
    他们既然故意不认识神,神就任凭他们存着败坏的心,去作那些不正当的事。
  • 中文标准译本
    既然人不愿意真正认识神,神就任凭他们存败坏的理性,去做那些不该做的事。
  • 新標點和合本
    他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們既然故意不認識神,神就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,
  • 當代譯本
    既然他們故意不認識上帝,上帝就任憑他們心思敗壞,做不當做的事。
  • 聖經新譯本
    他們既然故意不認識神,神就任憑他們存著敗壞的心,去作那些不正當的事。
  • 呂振中譯本
    他們怎樣在認識上帝選擇了「無上帝」,上帝就怎樣把他們放給不上選的心思,去行不該行的事;
  • 中文標準譯本
    既然人不願意真正認識神,神就任憑他們存敗壞的理性,去做那些不該做的事。
  • 文理和合譯本
    彼知識中既不願有上帝、上帝遂任其喪心、行非宜之行、
  • 文理委辦譯本
    彼既不以上帝存於中、上帝聽其喪心、行所不當行、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼既不願存天主於念、天主聽其存邪僻之心、行所不當行者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若輩既冥頑不靈、心棄天主、則天主亦愛莫能助、於是聽其昧心恣行、
  • New International Version
    Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.
  • New International Reader's Version
    They didn’t think it was important to know God. So God let them continue to have evil thoughts. They did things they shouldn’t do.
  • English Standard Version
    And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.
  • New Living Translation
    Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
  • Christian Standard Bible
    And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a corrupt mind so that they do what is not right.
  • New American Standard Bible
    And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a depraved mind, to do those things that are not proper,
  • New King James Version
    And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
  • American Standard Version
    And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
  • Holman Christian Standard Bible
    And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.
  • King James Version
    And even as they did not like to retain God in[ their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
  • New English Translation
    And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.

交叉引用

  • 2 Thessalonians 2 10-2 Thessalonians 2 12
    and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
  • Romans 1:21
    Because knowing God, they didn’t glorify him as God, and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
  • Titus 1:16
    They profess that they know God, but by their deeds they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
  • Jeremiah 9:6
    Your habitation is in the middle of deceit. Through deceit, they refuse to know me,” says Yahweh.
  • Romans 1:24
    Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves;
  • Proverbs 5:12-13
    and say,“ How I have hated instruction, and my heart despised reproof;neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!
  • 2 Thessalonians 1 8
    punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
  • 2 Timothy 3 8
    Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
  • Romans 8:7-8
    because the mind of the flesh is hostile toward God; for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.Those who are in the flesh can’t please God.
  • Jeremiah 6:30
    Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them.”
  • Proverbs 1:29
    because they hated knowledge, and didn’t choose the fear of Yahweh.
  • 2 Corinthians 4 4-2 Corinthians 4 6
    in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,seeing it is God who said,“ Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 15 34
    Wake up righteously, and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • Proverbs 1:22
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
  • Job 21:14-15
    They tell God,‘ Depart from us, for we don’t want to know about your ways.What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’
  • 2 Corinthians 13 5-2 Corinthians 13 7
    Examine your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don’t you know about your own selves, that Jesus Christ is in you?— unless indeed you are disqualified.But I hope that you will know that we aren’t disqualified.Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,
  • Hosea 4:6
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God’s law, I will also forget your children.
  • Proverbs 1:7
    The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction.
  • Proverbs 17:16
    Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
  • Jeremiah 4:22
    “ For my people are foolish. They don’t know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but they don’t know how to do good.”
  • 2 Corinthians 10 5
    throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,
  • Philemon 1:8
    Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
  • Ephesians 5:4
    nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
  • Romans 1:26
    For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
  • Acts 17:32
    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said,“ We want to hear you again concerning this.”
  • 2 Peter 3 5
    For this they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God,
  • Acts 17:23
    For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription:‘ TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you.