<< 啟示錄 7:7 >>

本节经文

  • 新標點和合本
    西緬支派中有一萬二千;利未支派中有一萬二千;以薩迦支派中有一萬二千;
  • 新标点和合本
    西缅支派中有一万二千;利未支派中有一万二千;以萨迦支派中有一万二千;
  • 和合本2010(上帝版)
    西缅支派中有一万二千;利未支派中有一万二千;以萨迦支派中有一万二千;
  • 和合本2010(神版)
    西缅支派中有一万二千;利未支派中有一万二千;以萨迦支派中有一万二千;
  • 当代译本
    西缅支派有一万二千,利未支派有一万二千,以萨迦支派有一万二千,
  • 圣经新译本
    西缅支派中,一万二千人;利未支派中,一万二千人;以萨迦支派中,一万二千人;
  • 中文标准译本
    西缅支派中有一万二千人;利未支派中有一万二千人;以萨迦支派中有一万二千人;
  • 和合本2010(上帝版)
    西緬支派中有一萬二千;利未支派中有一萬二千;以薩迦支派中有一萬二千;
  • 和合本2010(神版)
    西緬支派中有一萬二千;利未支派中有一萬二千;以薩迦支派中有一萬二千;
  • 當代譯本
    西緬支派有一萬二千,利未支派有一萬二千,以薩迦支派有一萬二千,
  • 聖經新譯本
    西緬支派中,一萬二千人;利未支派中,一萬二千人;以薩迦支派中,一萬二千人;
  • 呂振中譯本
    西緬支派中有一萬二千;利未支派中有一萬二千;以薩迦支派中有一萬二千;
  • 中文標準譯本
    西緬支派中有一萬二千人;利未支派中有一萬二千人;以薩迦支派中有一萬二千人;
  • 文理和合譯本
    西緬支中萬二千、利未支中萬二千、以薩迦支中萬二千、
  • 文理委辦譯本
    西面支派、印一萬二千人、利未支派、印一萬二千人、以薩伽支派、印一萬二千人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西緬支派受印者一萬二千、利未支派受印者一萬二千、以薩迦支派受印者一萬二千、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    屬理味支者一萬二千名;屬意撒加爾支者、一萬二千名;
  • New International Version
    from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000,
  • New International Reader's Version
    From the tribe of Simeon, 12,000. From the tribe of Levi, 12,000. From the tribe of Issachar, 12,000.
  • English Standard Version
    12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar,
  • New Living Translation
    from Simeon 12,000 from Levi 12,000 from Issachar 12,000
  • Christian Standard Bible
    12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar,
  • New American Standard Bible
    from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
  • New King James Version
    of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed; of the tribe of Levi twelve thousand were sealed; of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed;
  • American Standard Version
    Of the tribe of Simeon twelve thousand; Of the tribe of Levi twelve thousand; Of the tribe of Issachar twelve thousand;
  • Holman Christian Standard Bible
    12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar,
  • King James Version
    Of the tribe of Simeon[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi[ were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar[ were] sealed twelve thousand.
  • New English Translation
    from the tribe of Simeon, twelve thousand, from the tribe of Levi, twelve thousand, from the tribe of Issachar, twelve thousand,
  • World English Bible
    of the tribe of Simeon twelve thousand, of the tribe of Levi twelve thousand, of the tribe of Issachar twelve thousand,

交叉引用

  • 創世記 35:23
    利亞所生的是雅各的長子呂便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
  • 民數記 26:14
    這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 出埃及記 6:16
    利未眾子的名字按着他們的後代記在下面:就是革順、哥轄、米拉利。利未一生的歲數是一百三十七歲。
  • 民數記 25:14
    那與米甸女人一同被殺的以色列人,名叫心利,是撒路的兒子,是西緬一個宗族的首領。
  • 士師記 1:3
    猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。
  • 民數記 1:22
    西緬子孫的後代,照着家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。
  • 創世記 29:34
    她又懷孕生子,起名叫利未,說:「我給丈夫生了三個兒子,他必與我聯合。」
  • 創世記 30:18
    利亞說:「神給了我價值,因為我把使女給了我丈夫」,於是給他起名叫以薩迦。
  • 創世記 49:5
    西緬和利未是弟兄;他們的刀劍是殘忍的器具。
  • 約書亞記 19:1
    為西緬支派的人,按着宗族,拈出第二鬮。他們所得的地業是在猶大人地業中間。
  • 約書亞記 19:17
    為以薩迦人,按着宗族,拈出第四鬮。
  • 創世記 49:11
    猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。