<< Revelation 5:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals.
  • 新标点和合本
    我看见坐宝座的右手中有书卷,里外都写着字,用七印封严了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我看见坐在宝座那位的右手中有书卷,正反面都写着字,用七个印密封着。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我看见坐在宝座那位的右手中有书卷,正反面都写着字,用七个印密封着。
  • 当代译本
    接着,我看见坐在宝座上的那位右手拿着一卷内外写着字、用七个印封住的书。
  • 圣经新译本
    我看见那位坐在宝座上的,右手拿著书卷,这书卷的两面都写满了字,用七个印封着。
  • 中文标准译本
    接着,我看见坐在宝座上的那一位右手中拿着一个书卷,内外都写着字,用七个封印封住。
  • 新標點和合本
    我看見坐寶座的右手中有書卷,裏外都寫着字,用七印封嚴了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我看見坐在寶座那位的右手中有書卷,正反面都寫着字,用七個印密封着。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我看見坐在寶座那位的右手中有書卷,正反面都寫着字,用七個印密封着。
  • 當代譯本
    接著,我看見坐在寶座上的那位右手拿著一卷內外寫著字、用七個印封住的書。
  • 聖經新譯本
    我看見那位坐在寶座上的,右手拿著書卷,這書卷的兩面都寫滿了字,用七個印封著。
  • 呂振中譯本
    我看見在坐寶座者右手掌上有一卷書,裏面後面都寫着字,蓋上了七個印密封着。
  • 中文標準譯本
    接著,我看見坐在寶座上的那一位右手中拿著一個書卷,內外都寫著字,用七個封印封住。
  • 文理和合譯本
    我見居於座者、右手擎卷、內外書文、緘以七印、
  • 文理委辦譯本
    我觀坐位者、右執册、內外有文字、緘以七印、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我見坐寶座者、右手執卷、內外有文字、緘以七印、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    又見位於寶座者、右手執一卷、內外俱有文字七印緘焉。
  • New International Version
    Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals.
  • New International Reader's Version
    Then I saw a scroll in the right hand of the one sitting on the throne. The scroll had writing on both sides. It was sealed with seven seals.
  • English Standard Version
    Then I saw in the right hand of him who was seated on the throne a scroll written within and on the back, sealed with seven seals.
  • New Living Translation
    Then I saw a scroll in the right hand of the one who was sitting on the throne. There was writing on the inside and the outside of the scroll, and it was sealed with seven seals.
  • New American Standard Bible
    I saw in the right hand of Him who sat on the throne a scroll written inside and on the back, sealed up with seven seals.
  • New King James Version
    And I saw in the right hand of Him who sat on the throne a scroll written inside and on the back, sealed with seven seals.
  • American Standard Version
    And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, close sealed with seven seals.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I saw in the right hand of the One seated on the throne a scroll with writing on the inside and on the back, sealed with seven seals.
  • King James Version
    And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
  • New English Translation
    Then I saw in the right hand of the one who was seated on the throne a scroll written on the front and back and sealed with seven seals.
  • World English Bible
    I saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written inside and outside, sealed shut with seven seals.

交叉引用

  • Ezekiel 2:9-10
    So I looked and saw a hand reaching out to me, and there was a written scroll in it.When he unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it.
  • Isaiah 29:11
    For you the entire vision will be like the words of a sealed document. If it is given to one who can read and he is asked to read it, he will say,“ I can’t read it, because it is sealed.”
  • Revelation 5:7
    He went and took the scroll out of the right hand of the one seated on the throne.
  • Revelation 10:2
    and he held a little scroll opened in his hand. He put his right foot on the sea, his left on the land,
  • Revelation 5:13
    I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say, Blessing and honor and glory and power be to the one seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever!
  • Revelation 6:1
    Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder,“ Come!”
  • Daniel 12:4-9
    “ But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase.”Then I, Daniel, looked, and two others were standing there, one on this bank of the river and one on the other.One of them said to the man dressed in linen, who was above the water of the river,“ How long until the end of these wondrous things?”Then I heard the man dressed in linen, who was above the water of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.I heard but did not understand. So I asked,“ My lord, what will be the outcome of these things?”He said,“ Go on your way, Daniel, for the words are secret and sealed until the time of the end.
  • Revelation 4:3
    The one seated there had the appearance of jasper and carnelian stone. A rainbow that had the appearance of an emerald surrounded the throne.
  • Revelation 10:8-11
    Then the voice that I heard from heaven spoke to me again and said,“ Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me,“ Take and eat it; it will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth.”Then I took the little scroll from the angel’s hand and ate it. It was as sweet as honey in my mouth, but when I ate it, my stomach became bitter.And they said to me,“ You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
  • Isaiah 8:16
    Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples.
  • Daniel 8:26
    The vision of the evenings and the mornings that has been told is true. Now you are to seal up the vision because it refers to many days in the future.”
  • Isaiah 34:16
    Search and read the scroll of the LORD: Not one of them will be missing, none will be lacking its mate, because he has ordered it by my mouth, and he will gather them by his Spirit.