<< Revelation 3:8 >>

本节经文

  • King James Version
    I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
  • 新标点和合本
    我知道你的行为,你略有一点力量,也曾遵守我的道,没有弃绝我的名。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是无人能关的。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道你的行为。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是没有人能关的。我知道你有一点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。
  • 和合本2010(神版)
    我知道你的行为。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是没有人能关的。我知道你有一点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。
  • 当代译本
    ‘我知道你的行为,你力量微小,却遵守了我的教导,没有背弃我的名。所以,看啊!我在你面前为你打开了一扇无人能关闭的门。
  • 圣经新译本
    我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。
  • 中文标准译本
    我知道你的行为。看哪,我在你面前赐下了一个敞开的门,是没有人能关上的;这是因为你能力小,但你遵守了我的话语,没有否认我的名。
  • 新標點和合本
    我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道你的行為。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是沒有人能關的。我知道你有一點力量,也遵守我的道,沒有否認我的名。
  • 和合本2010(神版)
    我知道你的行為。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是沒有人能關的。我知道你有一點力量,也遵守我的道,沒有否認我的名。
  • 當代譯本
    『我知道你的行為,你力量微小,卻遵守了我的教導,沒有背棄我的名。所以,看啊!我在你面前為你打開了一扇無人能關閉的門。
  • 聖經新譯本
    我知道你的行為,看哪!我已經在你面前給你一道開著的門,是沒有人能關的;因為你有一點點力量,也遵守我的道,沒有否認我的名。
  • 呂振中譯本
    我知道你的行為(你看,我已經賜給你一個敞開的門在你面前,是沒有人能關的)。你有一點能力,曾遵守我的道,沒有否認我的名。
  • 中文標準譯本
    我知道你的行為。看哪,我在你面前賜下了一個敞開的門,是沒有人能關上的;這是因為你能力小,但你遵守了我的話語,沒有否認我的名。
  • 文理和合譯本
    我知爾諸行、爾有微能、已守我道、未棄我名、我於爾前、賜以既開之門、無能闔者、
  • 文理委辦譯本
    我知爾所為、余闢門於爾前、無人能闔之、爾力雖微、已守我道、不拒我名、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我知爾之作為、我已啟門於爾前、莫能閉之、蓋爾畧有力、已守我道、不拒我名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾知爾之行實。識之哉、吾已置一洞開之門於爾前、人莫得而閉焉。蓋爾力量薄弱、竟能篤守吾道、而未背棄吾名。識之哉、
  • New International Version
    I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
  • New International Reader's Version
    ‘ I know what you are doing. Look! I have put an open door in front of you. No one can shut it. I know that you don’t have much strength. But you have obeyed my word. You have not said no to me.
  • English Standard Version
    “‘ I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
  • New Living Translation
    “ I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.
  • Christian Standard Bible
    I know your works. Look, I have placed before you an open door that no one can close because you have but little power; yet you have kept my word and have not denied my name.
  • New American Standard Bible
    ‘ I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have followed My word, and have not denied My name.
  • New King James Version
    “ I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name.
  • American Standard Version
    I know thy works( behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
  • Holman Christian Standard Bible
    I know your works. Because you have limited strength, have kept My word, and have not denied My name, look, I have placed before you an open door that no one is able to close.
  • New English Translation
    ‘ I know your deeds.( Look! I have put in front of you an open door that no one can shut.) I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name.
  • World English Bible
    “ I know your works( behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn’t deny my name.

交叉引用

  • 1 Corinthians 16 9
    For a great door and effectual is opened unto me, and[ there are] many adversaries.
  • 2 Corinthians 2 12
    Furthermore, when I came to Troas to[ preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
  • Acts 14:27
    And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
  • Revelation 3:7
    And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
  • Colossians 4:3
    Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
  • John 17:6
    I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
  • Luke 12:9
    But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
  • Revelation 2:13
    I know thy works, and where thou dwellest,[ even] where Satan’s seat[ is]: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas[ was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
  • Philippians 4:13
    I can do all things through Christ which strengtheneth me.
  • Revelation 3:15
    I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
  • 1 John 2 22-1 John 2 23
    Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father:[( but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also].
  • Revelation 3:10
    Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
  • Matthew 26:70-72
    But he denied before[ them] all, saying, I know not what thou sayest.And when he was gone out into the porch, another[ maid] saw him, and said unto them that were there, This[ fellow] was also with Jesus of Nazareth.And again he denied with an oath, I do not know the man.
  • Revelation 22:7
    Behold, I come quickly: blessed[ is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
  • 1 Timothy 5 8
    But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
  • Revelation 3:1
    And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
  • Jude 1:4
    For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
  • Revelation 2:2
    I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
  • Proverbs 30:9
    Lest I be full, and deny[ thee], and say, Who[ is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God[ in vain].
  • John 15:20
    Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
  • 2 Timothy 4 7
    I have fought a good fight, I have finished[ my] course, I have kept the faith:
  • John 14:21-24
    He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me.
  • Daniel 11:34
    Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
  • Acts 3:13-14
    The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let[ him] go.But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
  • 2 Corinthians 12 8-2 Corinthians 12 10
    For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s sake: for when I am weak, then am I strong.