<< Revelation 3:2 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.
  • 新标点和合本
    你要警醒,坚固那剩下将要衰微的;因我见你的行为,在我神面前,没有一样是完全的。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要警醒,坚固那些剩下、快要死的,因为我发现你的行为,在我上帝面前没有一样是完全的。
  • 和合本2010(神版)
    你要警醒,坚固那些剩下、快要死的,因为我发现你的行为,在我神面前没有一样是完全的。
  • 当代译本
    你要警醒!把所剩无几、奄奄一息的生命振作起来,因为我发现你的行为在我的上帝面前不纯全。
  • 圣经新译本
    你要警醒,把那些剩下来将要死的坚强起来;因为我见你的行为在我神面前是不完全的。
  • 中文标准译本
    你当警醒,坚固那些剩余的、快要死去的人。实际上,我看出你的行为在我的神面前是不完全的;
  • 新標點和合本
    你要警醒,堅固那剩下將要衰微的;因我見你的行為,在我神面前,沒有一樣是完全的。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要警醒,堅固那些剩下、快要死的,因為我發現你的行為,在我上帝面前沒有一樣是完全的。
  • 和合本2010(神版)
    你要警醒,堅固那些剩下、快要死的,因為我發現你的行為,在我神面前沒有一樣是完全的。
  • 當代譯本
    你要警醒!把所剩無幾、奄奄一息的生命振作起來,因為我發現你的行為在我的上帝面前不純全。
  • 聖經新譯本
    你要警醒,把那些剩下來將要死的堅強起來;因為我見你的行為在我神面前是不完全的。
  • 呂振中譯本
    你要儆醒起來,使所剩下那些將近死去的堅固起來;因為我見你的行為在我上帝面前並不完全。
  • 中文標準譯本
    你當警醒,堅固那些剩餘的、快要死去的人。實際上,我看出你的行為在我的神面前是不完全的;
  • 文理和合譯本
    爾宜儆醒、堅定餘事、即將及於死者、蓋我未見爾之諸行、有所完全於我上帝前也、
  • 文理委辦譯本
    故當儆醒、德將衰微、宜堅守之、我觀爾所為、於上帝前未臻醇備、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當警醒、堅定將死之餘者、堅定將死之餘者或作堅定所餘將衰之德我見爾之所為、在天主前不純全、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    尚其醒寤、凡瀕於死亡者亟應予以振作。蓋爾之種種工作、在天主臺前、吾未見有圓滿者。
  • New International Version
    Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God.
  • New International Reader's Version
    Wake up! Strengthen what is left, or it will die. You have not done all that my God wants you to do.
  • English Standard Version
    Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
  • New Living Translation
    Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.
  • Christian Standard Bible
    Be alert and strengthen what remains, which is about to die, for I have not found your works complete before my God.
  • New American Standard Bible
    Be constantly alert, and strengthen the things that remain, which were about to die; for I have not found your deeds completed in the sight of My God.
  • New King James Version
    Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Be alert and strengthen what remains, which is about to die, for I have not found your works complete before My God.
  • King James Version
    Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
  • New English Translation
    Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
  • World English Bible
    Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

交叉引用

  • 1 Peter 5 8
    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • Revelation 16:15
    ( Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)
  • 1 Peter 4 7
    But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
  • 2 Timothy 4 1-2 Timothy 4 4
    I charge thee in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
  • Luke 22:31-32
    Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
  • Acts 20:28-31
    Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood.I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.
  • Mark 13:33-37
    Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;lest coming suddenly he find you sleeping.And what I say unto you I say unto all, Watch.
  • Isaiah 35:3
    Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
  • Acts 18:23
    And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
  • Deuteronomy 3:28
    But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
  • 2 Chronicles 25 2
    And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
  • Matthew 25:13
    Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
  • Matthew 24:42-51
    Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;and shall begin to beat his fellow- servants, and shall eat and drink with the drunken;the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
  • 1 Kings 11 4
    For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as was the heart of David his father.
  • Daniel 5:27
    TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
  • Revelation 2:4
    But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.
  • Isaiah 56:10
    His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
  • 1 Kings 15 3
    And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
  • Job 16:5
    But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.
  • Ezekiel 34:8-10
    As I live, saith the Lord Jehovah, surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not my sheep;therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep; neither shall the shepherds feed themselves any more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.
  • Job 4:4-5
    Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
  • Ezekiel 34:16
    I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice.
  • Isaiah 57:12
    I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
  • Matthew 6:2-4
    When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
  • Isaiah 62:6-7
    I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are Jehovah’s remembrancers, take ye no rest,and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • Zechariah 11:16
    For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those that are cut off, neither will seek those that are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.
  • Matthew 23:28-38
    Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.Fill ye up then the measure of your fathers.Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!Behold, your house is left unto you desolate.
  • Matthew 23:5
    But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,