主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 22:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。
新标点和合本
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
和合本2010(上帝版-简体)
也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。
和合本2010(神版-简体)
也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。
当代译本
他们必见上帝的面,上帝的名字必印在他们的额上。
圣经新译本
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
中文标准译本
他们将要看到他的面容,而他的名字将要写在他们的额上。
新標點和合本
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
和合本2010(上帝版-繁體)
也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。
當代譯本
他們必見上帝的面,上帝的名字必印在他們的額上。
聖經新譯本
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
呂振中譯本
必見他的聖容;必有他的名字在他們的額上。
中文標準譯本
他們將要看到他的面容,而他的名字將要寫在他們的額上。
文理和合譯本
且覲主面、主名亦在其額、
文理委辦譯本
僕得覲主、錄主名於顙、
施約瑟淺文理新舊約聖經
僕必得見主面、主名亦書於僕之額、
吳經熊文理聖詠與新經全集
常得承顏、聖名載顙。
New International Version
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New International Reader's Version
They will see his face. His name will be on their foreheads.
English Standard Version
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New Living Translation
And they will see his face, and his name will be written on their foreheads.
Christian Standard Bible
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
New American Standard Bible
they will see His face, and His name will be on their foreheads.
New King James Version
They shall see His face, and His name shall be on their foreheads.
American Standard Version
and they shall see his face; and his name shall be on their foreheads.
Holman Christian Standard Bible
They will see His face, and His name will be on their foreheads.
King James Version
And they shall see his face; and his name[ shall be] in their foreheads.
New English Translation
and they will see his face, and his name will be on their foreheads.
World English Bible
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
交叉引用
啟示錄 14:1
我又觀看,看見羔羊站在錫安山,和他在一起的有十四萬四千人,都有他的名和他父親的名寫在額上。
馬太福音 5:8
清心的人有福了!因為他們必得見神。
啟示錄 3:12
得勝的,我要使他在我神的殿中作柱子,他必不再從那裏出去。我又要把我神的名和我神城的名-從天上我神那裏降下來的新耶路撒冷,和我的新名,都寫在他上面。
約翰一書 3:2-3
親愛的,我們現在是神的兒女,將來如何還未顯明。我們所知道的是:基督顯現的時候,我們會像他,因為我們將見到他的本相。凡對他有這指望的,就潔淨自己,像他是潔淨的一樣。
希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;人非聖潔不能見主。
約伯記 33:26
他向神禱告,神就悅納他;他必歡呼朝見神的面,因神恢復他的義。
哥林多前書 13:12
我們現在是對着鏡子觀看,模糊不清;到那時,就要面對面了。我如今所認識的有限,到那時就全認識,如同主認識我一樣。
詩篇 17:15
至於我,我必因公正得見你的面;我醒了的時候,你的形像使我滿足。
約翰福音 12:26
若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
以賽亞書 33:17
你必親眼看見君王的榮美,看見遼闊之地。
約翰福音 17:24
父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在哪裏,使他們看見你所賜給我的榮耀,因為創世以前,你已經愛我了。
啟示錄 7:3
說:「你們不可傷害地、海和樹林,等我們在我們神眾僕人的額上蓋了印。」
以西結書 33:18-20
義人轉離自己的義作惡,他必因此而死亡。惡人轉離他的惡,行公平公義的事,他必因此而存活。你們還說:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」
詩篇 4:6
有許多人說:「誰能指示我們甚麼好處?耶和華啊,求你用你臉上的光照耀我們。」
以賽亞書 35:2
朵朵繁茂,其樂融融,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人要看見耶和華的榮耀,看見我們神的榮美。
以賽亞書 40:5
耶和華的榮耀必然顯現,凡有血肉之軀的都一同看見,因為這是耶和華親口說的。」
以西結書 33:23
耶和華的話臨到我,說: