<< Revelation 2:20 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives my servants to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.
  • 新标点和合本
    然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。
  • 和合本2010(上帝版)
    然而,有一件事我要责备你,就是你容忍那自称是先知的妇人耶洗别教唆我的仆人,引诱他们犯淫乱,吃祭过偶像之物。
  • 和合本2010(神版)
    然而,有一件事我要责备你,就是你容忍那自称是先知的妇人耶洗别教唆我的仆人,引诱他们犯淫乱,吃祭过偶像之物。
  • 当代译本
    可是有一件事我要责备你,就是你容许那自称是先知的妇人耶洗别教导我的众奴仆,引诱他们淫乱、吃祭过偶像的食物。
  • 圣经新译本
    然而有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别,教导和引诱我的众仆人行淫乱,吃祭过偶像的食物。
  • 中文标准译本
    然而,我有事要责备你,就是你容忍那自称是女先知的妇人耶洗别,教唆并迷惑我的奴仆们行淫乱、吃祭过偶像的食物。
  • 新標點和合本
    然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。
  • 和合本2010(上帝版)
    然而,有一件事我要責備你,就是你容忍那自稱是先知的婦人耶洗別教唆我的僕人,引誘他們犯淫亂,吃祭過偶像之物。
  • 和合本2010(神版)
    然而,有一件事我要責備你,就是你容忍那自稱是先知的婦人耶洗別教唆我的僕人,引誘他們犯淫亂,吃祭過偶像之物。
  • 當代譯本
    可是有一件事我要責備你,就是你容許那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的眾奴僕,引誘他們淫亂、吃祭過偶像的食物。
  • 聖經新譯本
    然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,教導和引誘我的眾僕人行淫亂,吃祭過偶像的食物。
  • 呂振中譯本
    不過我有一件要責備你的,就是你容讓那婦人耶洗別;她說自己是神言人,又教導又迷惑我的僕人們去行邪淫、變節拜偶像、喫祭偶像之物。
  • 中文標準譯本
    然而,我有事要責備你,就是你容忍那自稱是女先知的婦人耶洗別,教唆並迷惑我的奴僕們行淫亂、吃祭過偶像的食物。
  • 文理和合譯本
    然我有所責爾者、以爾容自稱先知之婦耶洗別、彼誨我諸僕、誘之行淫、且食祭像之物、
  • 文理委辦譯本
    爾有可責數事、有婦耶洗別、冒稱先知、誘我僕眾行淫、食祭偶之物、爾竟容之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    然尚有稍可責爾者、因爾容彼自稱為先知之婦耶洗別教異端、誘我僕行淫、食祭偶像之物、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾所不滿於爾者、以爾優容彼婦葉撒伯爾也。該婦自稱女先知、而以邪道熒惑吾之諸僕、誘其行淫、且食祭像之物。
  • New International Version
    Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
  • New International Reader's Version
    ‘ But here is what I have against you. You put up with that woman Jezebel. She calls herself a prophet. With her teaching, she has led my servants into sexual sin. She has tricked them into eating food offered to statues of gods.
  • English Standard Version
    But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
  • New Living Translation
    “ But I have this complaint against you. You are permitting that woman— that Jezebel who calls herself a prophet— to lead my servants astray. She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols.
  • New American Standard Bible
    But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond servants astray so that they commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
  • New King James Version
    Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
  • American Standard Version
    But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives My slaves to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.
  • King James Version
    Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
  • New English Translation
    But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
  • World English Bible
    But I have this against you, that you tolerate your woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.

交叉引用

  • Revelation 2:14
    But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • 1 Kings 16 31
    Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were not enough, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and bow in worship to him.
  • 1 Corinthians 10 18-1 Corinthians 10 21
    Consider the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?What am I saying then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?No, but I do say that what they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons!You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • 2 Kings 9 7
    You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel— the blood of my servants the prophets and of all the servants of the LORD.
  • Acts 15:29
    that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell.”
  • Acts 15:20
    but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from eating anything that has been strangled, and from blood.
  • 1 Kings 21 23-1 Kings 21 25
    The LORD also speaks of Jezebel:‘ The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel:Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat.’”Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the LORD’s sight, because his wife Jezebel incited him.
  • 1 Corinthians 8 10-1 Corinthians 8 12
    For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged to eat food offered to idols?So the weak person, the brother or sister for whom Christ died, is ruined by your knowledge.Now when you sin like this against brothers and sisters and wound their weak conscience, you are sinning against Christ.
  • Exodus 34:15
    “ Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.
  • 1 Kings 19 1-1 Kings 19 2
    Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying,“ May the gods punish me and do so severely if I don’t make your life like the life of one of them by this time tomorrow!”
  • 2 Kings 9 30-2 Kings 9 37
    When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, so she painted her eyes, fixed her hair, and looked down from the window.As Jehu entered the city gate, she said,“ Do you come in peace, Zimri, killer of your master?”He looked up toward the window and said,“ Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him,and he said,“ Throw her down!” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her.Then he went in, ate and drank, and said,“ Take care of this cursed woman and bury her, since she’s a king’s daughter.”But when they went out to bury her, they did not find anything but the skull, the feet, and the hands.So they went back and told him, and he said,“ This fulfills the LORD’s word that he spoke through his servant Elijah the Tishbite:‘ In the plot of land at Jezreel, the dogs will eat Jezebel’s flesh.Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.’”
  • Revelation 2:4
    But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.
  • 1 Kings 21 7-1 Kings 21 15
    Then his wife Jezebel said to him,“ Now, exercise your royal power over Israel. Get up, eat some food, and be happy. For I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”So she wrote letters in Ahab’s name and sealed them with his seal. She sent the letters to the elders and nobles who lived with Naboth in his city.In the letters, she wrote: Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people.Then seat two wicked men opposite him and have them testify against him, saying,“ You have cursed God and the king!” Then take him out and stone him to death.The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters she had sent them.They proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the people.The two wicked men came in and sat opposite him. Then the wicked men testified against Naboth in the presence of the people, saying,“ Naboth has cursed God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.Then they sent word to Jezebel:“ Naboth has been stoned to death.”When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab,“ Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite who refused to give it to you for silver, since Naboth isn’t alive, but dead.”
  • Numbers 25:1-2
    While Israel was staying in the Acacia Grove, the people began to prostitute themselves with the women of Moab.The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
  • 1 Corinthians 10 28
    But if someone says to you,“ This is food from a sacrifice,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for the sake of conscience.
  • 1 Kings 17 4
    You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens to provide for you there.”
  • 1 Kings 17 13
    Then Elijah said to her,“ Don’t be afraid; go and do as you have said. But first make me a small loaf from it and bring it out to me. Afterward, you may make some for yourself and your son,