<< ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 14 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    然而,有几件事我要责备你:因为在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    然而,有几件事我要责备你,就是在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教唆巴勒将绊脚石放在以色列人面前,使他们吃祭过偶像之物,并且犯淫乱。
  • 和合本2010(神版-简体)
    然而,有几件事我要责备你,就是在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教唆巴勒将绊脚石放在以色列人面前,使他们吃祭过偶像之物,并且犯淫乱。
  • 当代译本
    不过有几件事我要责备你,你那里有人随从巴兰的教导。这巴兰从前教巴勒在以色列人面前布下网罗,使他们吃祭过偶像的食物、犯淫乱的罪。
  • 圣经新译本
    然而有几件事我要责备你,因为在你那里有些人持守巴兰的教训。这巴兰曾经教导巴勒把绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。
  • 中文标准译本
    然而,我有几件事要责备你,就是在你那里有些人持守巴兰的教导。这巴兰曾教唆巴勒把绊脚石放在以色列子民面前,就是使他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。
  • 新標點和合本
    然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。
  • 當代譯本
    不過有幾件事我要責備你,你那裡有人隨從巴蘭的教導。這巴蘭從前教巴勒在以色列人面前佈下網羅,使他們吃祭過偶像的食物、犯淫亂的罪。
  • 聖經新譯本
    然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。
  • 呂振中譯本
    不過我有一點要責備你的,就是你有執守巴蘭教訓的人在你那裏。這巴蘭教導了巴勒將絆跌物丟在以色列人面前,叫他們喫祭偶像之物並行邪淫、變節去拜偶像。
  • 中文標準譯本
    然而,我有幾件事要責備你,就是在你那裡有些人持守巴蘭的教導。這巴蘭曾教唆巴勒把絆腳石放在以色列子民面前,就是使他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。
  • 文理和合譯本
    然我有數端責爾、因爾處有持巴蘭之訓者、昔巴蘭訓巴勒投躓石於以色列民前、使食祭像之物並行淫、
  • 文理委辦譯本
    惟爾有可責數事、昔巴蘭慫恿巴勒、誘以色列人、食祭偶之物、且行淫、爾中有人從之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    然尚有稍可責爾者、因爾中有從巴蘭教者、昔巴蘭教巴拉克、誘惑以色列人食祭偶像之物、且行淫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟吾對爾亦略有未滿;蓋爾中有少數人、服膺巴拉盎之邪道;巴拉盎者、即昔日教唆巴拉可置躓石於義塞子孫之前、令食祭像之物、且誘其行淫者也。
  • New International Version
    Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality.
  • New International Reader's Version
    ‘ But I have a few things against you. Some of your people follow the teaching of Balaam. He taught Balak to lead the people of Israel into sin. So they ate food that had been offered to statues of gods. And they committed sexual sins.
  • English Standard Version
    But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality.
  • New Living Translation
    “ But I have a few complaints against you. You tolerate some among you whose teaching is like that of Balaam, who showed Balak how to trip up the people of Israel. He taught them to sin by eating food offered to idols and by committing sexual sin.
  • Christian Standard Bible
    But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • New American Standard Bible
    But I have a few things against you, because you have some there who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • New King James Version
    But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
  • American Standard Version
    But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • King James Version
    But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
  • New English Translation
    But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
  • World English Bible
    But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

交叉引用

  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 20
    Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Βʹ 2 15
    They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. (niv)
  • NUM 31:16
    “ They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the Lord in the Peor incident, so that a plague struck the Lord’s people. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 15 29
    You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. (niv)
  • NUM 25:1-3
    While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods.So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the Lord’s anger burned against them. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑ 1 11
    Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam’s error; they have been destroyed in Korah’s rebellion. (niv)
  • JOS 24:9
    When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 10 18-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 10 31
    Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he?“ I have the right to do anything,” you say— but not everything is beneficial.“ I have the right to do anything”— but not everything is constructive.No one should seek their own good, but the good of others.Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,for,“ The earth is the Lord’s, and everything in it.”If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.But if someone says to you,“ This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience?If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 4
    Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 2 8
    and,“ A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.” They stumble because they disobey the message— which is also what they were destined for. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 21 25
    As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21 8
    But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars— they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 6 13-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 6 18
    You say,“ Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also.Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said,“ The two will become one flesh.”But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 15 20-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 15 21
    Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.” (niv)
  • NUM 31:8
    Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba— the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14 13
    Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 7 2
    But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 8 4-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 8 13
    So then, about eating food sacrificed to idols: We know that“ An idol is nothing at all in the world” and that“ There is no God but one.”For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth( as indeed there are many“ gods” and many“ lords”),yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.But not everyone possesses this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak, it is defiled.But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak.For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.When you sin against them in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall. (niv)
  • EZK 3:20
    “ Again, when a righteous person turns from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood. (niv)
  • JER 6:21
    Therefore this is what the Lord says:“ I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbors and friends will perish.” (niv)
  • ISA 57:14
    And it will be said:“ Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18 7
    Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come! (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14 21
    It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. (niv)
  • NUM 24:14
    Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.” (niv)
  • EZK 44:12
    But because they served them in the presence of their idols and made the people of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign Lord. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22 15
    Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 4
    Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9 32
    Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11 9
    And David says:“ May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 1 23
    but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, (niv)