<< Revelation 19:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready;
  • 新标点和合本
    我们要欢喜快乐,将荣耀归给他。因为,羔羊婚娶的时候到了;新妇也自己预备好了,
  • 和合本2010(上帝版)
    我们要欢喜快乐,将荣耀归给他;因为羔羊的婚期到了,他的新娘也自己预备好了,
  • 和合本2010(神版)
    我们要欢喜快乐,将荣耀归给他;因为羔羊的婚期到了,他的新娘也自己预备好了,
  • 当代译本
    我们应当欢喜快乐,归荣耀给祂,因为羔羊的婚期到了,祂的新娘已预备妥当,
  • 圣经新译本
    我们要欢喜快乐,把荣耀归给他!因为羊羔的婚期到了;他的新娘也自己预备好了。
  • 中文标准译本
    让我们欢喜、快乐,让我们把荣耀归给他!因为羔羊婚宴的时候到了,他的新娘也把自己预备好了;
  • 新標點和合本
    我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了,
  • 和合本2010(上帝版)
    我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他;因為羔羊的婚期到了,他的新娘也自己預備好了,
  • 和合本2010(神版)
    我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他;因為羔羊的婚期到了,他的新娘也自己預備好了,
  • 當代譯本
    我們應當歡喜快樂,歸榮耀給祂,因為羔羊的婚期到了,祂的新娘已預備妥當,
  • 聖經新譯本
    我們要歡喜快樂,把榮耀歸給他!因為羊羔的婚期到了;他的新娘也自己預備好了。
  • 呂振中譯本
    我們要歡喜快樂,將榮耀獻與他,因為羔羊的婚期已到,祂的新婦已經豫備好了;
  • 中文標準譯本
    讓我們歡喜、快樂,讓我們把榮耀歸給他!因為羔羊婚宴的時候到了,他的新娘也把自己預備好了;
  • 文理和合譯本
    我儕當欣喜歡樂、以榮歸之、蓋羔之婚期已至、其婦已自備矣、
  • 文理委辦譯本
    羔之婚期已屆、厥婦既預以待、當欣喜懽忭、讚美上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕當歡樂踴躍、以榮光歸之、因羔之婚期已屆、新婦已自備以待、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾儕當拓開心胸、懽忻鼓舞、以歸榮於主!蓋羔羊之佳期已至、新人已凝粧而待矣!
  • New International Version
    Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
  • New International Reader's Version
    Let us be joyful and glad! Let us give him glory! It is time for the Lamb’s wedding. His bride has made herself ready.
  • New Living Translation
    Let us be glad and rejoice, and let us give honor to him. For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and his bride has prepared herself.
  • Christian Standard Bible
    Let us be glad, rejoice, and give him glory, because the marriage of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.
  • New American Standard Bible
    Let’s rejoice and be glad and give the glory to Him, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has prepared herself.”
  • New King James Version
    Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.”
  • American Standard Version
    Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let us be glad, rejoice, and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His wife has prepared herself.
  • King James Version
    Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
  • New English Translation
    Let us rejoice and exult and give him glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
  • World English Bible
    Let’s rejoice and be exceedingly glad, and let’s give the glory to him. For the wedding of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.”

交叉引用

  • Revelation 21:2
    And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
  • Matthew 22:2
    “ The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
  • Revelation 21:9
    Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues and spoke to me, saying,“ Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb.”
  • John 3:29
    The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is now complete.
  • 2 Corinthians 11 2
    For I feel a divine jealousy for you, since I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
  • Revelation 19:9
    And the angel said to me,“ Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me,“ These are the true words of God.”
  • Ephesians 5:32
    This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.
  • Isaiah 62:5
    For as a young man marries a young woman, so shall your sons marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
  • Hosea 2:19-20
    And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the Lord.
  • Ephesians 5:23
    For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.
  • Matthew 25:1-10
    “ Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.Five of them were foolish, and five were wise.For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,but the wise took flasks of oil with their lamps.As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.But at midnight there was a cry,‘ Here is the bridegroom! Come out to meet him.’Then all those virgins rose and trimmed their lamps.And the foolish said to the wise,‘ Give us some of your oil, for our lamps are going out.’But the wise answered, saying,‘ Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.’And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
  • Isaiah 66:10
    “ Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;
  • Isaiah 52:1
    Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
  • Psalms 45:10-16
    Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him.The people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold.In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her.With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
  • Luke 12:36
    and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
  • Song of Solomon 3 11
    Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
  • Zechariah 9:9
    Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • 1 Samuel 2 1
    And Hannah prayed and said,“ My heart exults in the Lord; my horn is exalted in the Lord. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.
  • Psalms 100:1-2
    Make a joyful noise to the Lord, all the earth!Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing!
  • Psalms 95:1-3
    Oh come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
  • Proverbs 29:2
    When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
  • Isaiah 66:14
    You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.
  • Psalms 48:11
    Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments!
  • Deuteronomy 32:43
    “ Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people’s land.”
  • Psalms 107:42
    The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
  • Psalms 9:14
    that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.
  • Philippians 3:3
    For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—