<< Revelation 19:11 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
  • 新标点和合本
    我观看,见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为诚信真实,他审判,争战,都按着公义。
  • 和合本2010(上帝版)
    后来我看见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信”、“真实”,他审判和争战都凭着公义。
  • 和合本2010(神版)
    后来我看见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信”、“真实”,他审判和争战都凭着公义。
  • 当代译本
    我看见天开了,有一匹白马出来,马上的骑士名叫“诚信真实”,祂凭公义审判、作战。
  • 圣经新译本
    我观看,见天开了。有一匹白马,那骑马的称为“忠信”和“真实”;他按着公义审判和作战。
  • 中文标准译本
    接着,我看见天开了,看哪,有一匹白马。骑马的那一位被称为“信实的”和“真实的”;他以公义去审判、去作战。
  • 新標點和合本
    我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為誠信真實,他審判,爭戰,都按着公義。
  • 和合本2010(上帝版)
    後來我看見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信」、「真實」,他審判和爭戰都憑着公義。
  • 和合本2010(神版)
    後來我看見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信」、「真實」,他審判和爭戰都憑着公義。
  • 當代譯本
    我看見天開了,有一匹白馬出來,馬上的騎士名叫「誠信真實」,祂憑公義審判、作戰。
  • 聖經新譯本
    我觀看,見天開了。有一匹白馬,那騎馬的稱為“忠信”和“真實”;他按著公義審判和作戰。
  • 呂振中譯本
    我看見天開着,見有一匹白馬。那騎馬的稱為忠信而真實:他審判、他爭戰、都本着公義。
  • 中文標準譯本
    接著,我看見天開了,看哪,有一匹白馬。騎馬的那一位被稱為「信實的」和「真實的」;他以公義去審判、去作戰。
  • 文理和合譯本
    我又見天開、有白馬焉、乘之者稱為忠信誠實、其鞫其戰、無不義焉、
  • 文理委辦譯本
    我觀天自闢、遂有乘白馬者、厥名真實無妄、鞫人伐人、惟公惟義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我見天開、有一白馬、乘之者、其名忠信真實、其審判與戰、皆以公以義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾時見天自闢、倏有一白馬、騎者名曰『真實無妄。』執法作戰、一秉正義;
  • New International Version
    I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.
  • New International Reader's Version
    I saw heaven standing open. There in front of me was a white horse. Its rider is called Faithful and True. When he judges or makes war, he is always fair.
  • New Living Translation
    Then I saw heaven opened, and a white horse was standing there. Its rider was named Faithful and True, for he judges fairly and wages a righteous war.
  • Christian Standard Bible
    Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and with justice he judges and makes war.
  • New American Standard Bible
    And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.
  • New King James Version
    Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
  • American Standard Version
    And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon called Faithful and True; and in righteousness he doth judge and make war.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
  • King James Version
    And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him[ was] called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
  • New English Translation
    Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called“ Faithful” and“ True,” and with justice he judges and goes to war.
  • World English Bible
    I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.

交叉引用

  • Psalms 96:13
    before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
  • Revelation 6:2
    And I looked, and behold, a white horse! And its rider had a bow, and a crown was given to him, and he came out conquering, and to conquer.
  • Revelation 3:14
    “ And to the angel of the church in Laodicea write:‘ The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God’s creation.
  • Isaiah 11:3-5
    And his delight shall be in the fear of the Lord. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear,but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
  • Psalms 98:9
    before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • Psalms 50:6
    The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah
  • Jeremiah 23:5-6
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called:‘ The Lord is our righteousness.’
  • Hebrews 7:1-2
    For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.
  • Isaiah 32:1
    Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
  • Revelation 3:7
    “ And to the angel of the church in Philadelphia write:‘ The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens.
  • Revelation 4:1
    After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said,“ Come up here, and I will show you what must take place after this.”
  • Psalms 45:3-7
    Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and majesty!In your majesty ride out victoriously for the cause of truth and meekness and righteousness; let your right hand teach you awesome deeds!Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;
  • Jeremiah 33:15
    In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.
  • Isaiah 45:21
    Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
  • Zechariah 9:9-10
    Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
  • Ezekiel 1:1
    In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the Chebar canal, the heavens were opened, and I saw visions of God.
  • John 14:6
    Jesus said to him,“ I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
  • Psalms 72:2-4
    May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
  • Psalms 99:4
    The King in his might loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
  • Revelation 15:3-7
    And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying,“ Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.”After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests.And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever,
  • Zechariah 1:8
    “ I saw in the night, and behold, a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen, and behind him were red, sorrel, and white horses.
  • Revelation 1:5
    and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood
  • Isaiah 63:1-5
    Who is this who comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he who is splendid in his apparel, marching in the greatness of his strength?“ It is I, speaking in righteousness, mighty to save.”Why is your apparel red, and your garments like his who treads in the winepress?“ I have trodden the winepress alone, and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and stained all my apparel.For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption had come.I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me salvation, and my wrath upheld me.
  • Revelation 11:19
    Then God’s temple in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen within his temple. There were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.