<< Revelation 19:10 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Then I fell at his feet to worship him, but he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
  • 新标点和合本
    我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的,你要敬拜神。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • 和合本2010(上帝版)
    我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜上帝。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 和合本2010(神版)
    我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜神。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 当代译本
    我俯伏在他脚前要拜他,他却说:“千万不可!我和你并那些为耶稣做见证的弟兄姊妹同是上帝的奴仆。你要敬拜上帝,因为预言的真谛就是为耶稣做见证。”
  • 圣经新译本
    我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”
  • 中文标准译本
    我就俯伏在他的脚前,要敬拜他。可是他对我说:“你要注意,不可这样!我与你和你的弟兄们——那些持守有关耶稣见证的,都是同做奴仆的。你应当敬拜神!因为有关耶稣的见证,才是预言的灵魂所在。”
  • 新標點和合本
    我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。
  • 和合本2010(上帝版)
    我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜上帝。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 和合本2010(神版)
    我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜神。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 當代譯本
    我俯伏在他腳前要拜他,他卻說:「千萬不可!我和你並那些為耶穌做見證的弟兄姊妹同是上帝的奴僕。你要敬拜上帝,因為預言的真諦就是為耶穌做見證。」
  • 聖經新譯本
    我就俯伏在天使腳前要拜他。但他對我說:“千萬不可以這樣!我和你,以及你那些為耶穌作見證的弟兄,都是同作僕人的。你應當敬拜神!因為預言的精義,就是耶穌的見證。”
  • 呂振中譯本
    我俯伏在他腳前要敬拜他;他對我說:『千萬不可!我和你同你的弟兄、那些執守為耶穌作見證之心的、都是同做僕人的;你只要敬拜上帝。』(因為為耶穌作見證的心正是神言傳講之靈)。
  • 中文標準譯本
    我就俯伏在他的腳前,要敬拜他。可是他對我說:「你要注意,不可這樣!我與你和你的弟兄們——那些持守有關耶穌見證的,都是同做奴僕的。你應當敬拜神!因為有關耶穌的見證,才是預言的靈魂所在。」
  • 文理和合譯本
    我遂伏其足前拜之、彼謂我曰、毋以為也、我與爾及爾諸兄弟、有耶穌之證者、同為僕、爾當拜上帝也、蓋耶穌之證、乃預言之大旨也、○
  • 文理委辦譯本
    我欲俯伏拜語我者、彼止之曰、不可、爾惟拜上帝、爾我與傳耶穌言之兄弟、無非同僚、凡感聖神、為先知者、均傳耶穌言、明矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我遂俯伏於其足前、欲拜之、彼謂我曰、不可、我與爾、並與爾諸兄弟、即為耶穌作證者、同為僕、爾當崇拜天主、蓋感先知之神、亦感為耶穌作證之人、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾乃俯伏而拜之、彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉耶穌妙證之眾兄弟、皆屬同寅;爾當敬拜天主耳。蓋耶穌之妙證、實為一切預言之靈樞。」
  • New International Version
    At this I fell at his feet to worship him. But he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”
  • New International Reader's Version
    When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me,“ Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
  • English Standard Version
    Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me,“ You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New Living Translation
    Then I fell down at his feet to worship him, but he said,“ No, don’t worship me. I am a servant of God, just like you and your brothers and sisters who testify about their faith in Jesus. Worship only God. For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus.”
  • Christian Standard Bible
    Then I fell at his feet to worship him, but he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New American Standard Bible
    Then I fell at his feet to worship him. But he* said to me,“ Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brothers and sisters who hold the testimony of Jesus; worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New King James Version
    And I fell at his feet to worship him. But he said to me,“ See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • American Standard Version
    And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow- servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • King James Version
    And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See[ thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New English Translation
    So I threw myself down at his feet to worship him, but he said,“ Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
  • World English Bible
    I fell down before his feet to worship him. He said to me,“ Look! Don’t do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy.”

交叉引用

  • Acts 10:25-26
    When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.But Peter helped him up and said,“ Stand up! I myself am also a man.”
  • Revelation 22:8-9
    I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me.But he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God.”
  • John 5:39
    You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
  • Revelation 12:17
    So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring— those who keep God’s commands and have the testimony about Jesus.
  • 1 Peter 1 10-1 Peter 1 12
    Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when He testified in advance to the messianic sufferings and the glories that would follow.It was revealed to them that they were not serving themselves but you. These things have now been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Angels desire to look into these things.
  • Revelation 4:10
    the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:
  • Hebrews 1:14
    Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?
  • Hebrews 12:25
    Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven.
  • Exodus 34:14
    You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous by nature, is a jealous God.
  • Matthew 4:10
    Then Jesus told him,“ Go away, Satan! For it is written: Worship the Lord your God, and serve only Him.”
  • Acts 3:12-18
    When Peter saw this, he addressed the people:“ Men of Israel, why are you amazed at this? Or why do you stare at us, as though we had made him walk by our own power or godliness?The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.You killed the source of life, whom God raised from the dead; we are witnesses of this.By faith in His name, His name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Him has given him this perfect health in front of all of you.“ And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.But what God predicted through the mouth of all the prophets— that His Messiah would suffer— He has fulfilled in this way.
  • 1John 5:10
  • 2 Peter 1 19-2 Peter 1 21
    So we have the prophetic word strongly confirmed. You will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.First of all, you should know this: No prophecy of Scripture comes from one’s own interpretation,because no prophecy ever came by the will of man; instead, men spoke from God as they were moved by the Holy Spirit.
  • Luke 1:19
    The angel answered him,“ I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and tell you this good news.
  • Luke 24:44
    Then He told them,“ These are My words that I spoke to you while I was still with you— that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.”
  • Luke 24:25-27
    He said to them,“ How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken!Didn’t the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?”Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.
  • Acts 14:11-15
    When the crowds saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language,“ The gods have come down to us in the form of men!”And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker.Then the priest of Zeus, whose temple was just outside the town, brought oxen and garlands to the gates. He, with the crowds, intended to offer sacrifice.The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:“ Men! Why are you doing these things? We are men also, with the same nature as you, and we are proclaiming good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.
  • Revelation 12:11
    They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death.
  • Romans 3:21-22
    But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed— attested by the Law and the Prophets— that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.
  • 2 Kings 17 36
    Instead fear the Lord, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him.
  • 2 Corinthians 8 7
    Now as you excel in everything— faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us— excel also in this grace.
  • Mark 7:25
    Instead, immediately after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit came and fell at His feet.
  • Daniel 7:10
    A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands served Him; ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was convened, and the books were opened.
  • Ephesians 5:15
    Pay careful attention, then, to how you walk— not as unwise people but as wise—
  • 1 Thessalonians 5 15
    See to it that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.
  • Revelation 14:7
    He spoke with a loud voice:“ Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the Maker of heaven and earth, the sea and springs of water.”
  • Revelation 1:9
    I, John, your brother and partner in the tribulation, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s word and the testimony about Jesus.
  • Ephesians 5:33
    To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
  • Revelation 15:4
    Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, for all the nations will come and worship before You because Your righteous acts have been revealed.
  • Philippians 3:3
    For we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God, boast in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh—
  • Psalms 45:11
    and the king will desire your beauty. Bow down to him, for he is your lord.
  • Psalms 103:20-21
    Praise the Lord, all His angels of great strength, who do His word, obedient to His command.Praise the Lord, all His armies, His servants who do His will.
  • Acts 13:27
    For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.
  • Mark 5:22
    One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at His feet
  • 1John 5:21
  • Acts 10:43
    All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”
  • John 4:22-24
    You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.But an hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Yes, the Father wants such people to worship Him.God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”