主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 17:13
>>
本节经文
中文标准译本
他们目的一致,把自己的能力和权柄交给那兽。
新标点和合本
他们同心合意将自己的能力、权柄给那兽。
和合本2010(上帝版-简体)
他们同心把自己的能力权柄交给那只兽。
和合本2010(神版-简体)
他们同心把自己的能力权柄交给那只兽。
当代译本
他们一致同意把自己所有的能力和权柄交给那怪兽。
圣经新译本
他们同心合意,把自己的权力权柄交给那兽。
新標點和合本
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們同心把自己的能力權柄交給那隻獸。
和合本2010(神版-繁體)
他們同心把自己的能力權柄交給那隻獸。
當代譯本
他們一致同意把自己所有的能力和權柄交給那怪獸。
聖經新譯本
他們同心合意,把自己的權力權柄交給那獸。
呂振中譯本
他們都有同一樣的心意、將自己的能力和權柄給予獸。
中文標準譯本
他們目的一致,把自己的能力和權柄交給那獸。
文理和合譯本
其心咸同、以己能與權予獸、
文理委辦譯本
皆懷一心、以已權能與獸、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼皆同心、以己之權與能給獸、
吳經熊文理聖詠與新經全集
十王惟具一心、欲將己之權柄統歸於獸、
New International Version
They have one purpose and will give their power and authority to the beast.
New International Reader's Version
They have only one purpose. So they will give their power and authority to the beast.
English Standard Version
These are of one mind, and they hand over their power and authority to the beast.
New Living Translation
They will all agree to give him their power and authority.
Christian Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
New American Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
New King James Version
These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.
American Standard Version
These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
Holman Christian Standard Bible
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
King James Version
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
New English Translation
These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
World English Bible
These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
交叉引用
启示录 17:17
因为神把意念放在他们心中,要他们实现他的目的,要他们行事目的一致,并把十只角的王权交给那兽,直到神的话语成就。
以赛亚书 10:5-7
祸哉!亚述,我怒气的棍!他们手中的杖就是我的愤怒。我要派遣他去攻击一个不敬虔的国家,吩咐他去攻打我所恼怒的子民,掳财掠货,践踏他们,如同践踏街道上的泥土。但这不是他所想的,也不是他的心思打算;他心里所怀的却是毁灭、剪除多国。
腓立比书 1:27
只是你们行事为人要配得上基督的福音,好让我无论是来见你们,还是不在你们那里的时候,都可以听到有关你们的事,就是你们怀有一个心志站立得稳,同心合意地为福音的信仰一起奋战;
腓立比书 2:2
你们就要同心合意——爱心一致、灵里一致、意念一致,好使我的喜乐得以满足。
使徒行传 4:28
做成了你手和你计划所预定要成就的一切事。
以西结书 38:10