<< Revelation 17:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying to me,“ Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,
  • 新标点和合本
    拿着七碗的七位天使中,有一位前来对我说:“你到这里来,我将坐在众水上的大淫妇所要受的刑罚指给你看。
  • 和合本2010(上帝版)
    拿着七个碗的七位天使中,有一位前来对我说:“来,我要让你看那坐在众水之上的大淫妇所要受的惩罚;
  • 和合本2010(神版)
    拿着七个碗的七位天使中,有一位前来对我说:“来,我要让你看那坐在众水之上的大淫妇所要受的惩罚;
  • 当代译本
    拿着七碗的七位天使中有一位前来对我说:“你过来!我要让你看那坐在众水之上的大淫妇将要遭受的刑罚。
  • 圣经新译本
    拿着七碗的七位天使中,有一位来跟我讲话,说:“你来,我要把那坐在众水之上的大淫妇所要受的审判指示你。
  • 中文标准译本
    拿着七碗的七位天使中,有一位过来对我讲话,说:“来,我要给你看那坐在众水之上的大淫妇所要受的审判。
  • 新標點和合本
    拿着七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裏來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。
  • 和合本2010(上帝版)
    拿着七個碗的七位天使中,有一位前來對我說:「來,我要讓你看那坐在眾水之上的大淫婦所要受的懲罰;
  • 和合本2010(神版)
    拿着七個碗的七位天使中,有一位前來對我說:「來,我要讓你看那坐在眾水之上的大淫婦所要受的懲罰;
  • 當代譯本
    拿著七碗的七位天使中有一位前來對我說:「你過來!我要讓你看那坐在眾水之上的大淫婦將要遭受的刑罰。
  • 聖經新譯本
    拿著七碗的七位天使中,有一位來跟我講話,說:“你來,我要把那坐在眾水之上的大淫婦所要受的審判指示你。
  • 呂振中譯本
    那執有七碗的七位天使中、有一位來同我說話,說:『你來,我把那坐在眾水之上的大淫婦、地上列王同她行淫的、住地上的人沉醉於她淫亂之酒的大淫婦、所必受的處刑指給你看。』
  • 中文標準譯本
    拿著七碗的七位天使中,有一位過來對我講話,說:「來,我要給你看那坐在眾水之上的大淫婦所要受的審判。
  • 文理和合譯本
    執七盂者七使之一就我曰、來、我以坐於眾水大妓之鞫示爾、
  • 文理委辦譯本
    七天使執鼎、其一語我曰、來、我以坐水上之大淫婦、將受之刑示爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    執七盂之天使、其一來曰、爾來前、我以坐諸水上之大淫婦將受之刑示爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾時七持爵天神之一、來與予語曰:「來、吾欲示以大娼之處決;大娼者、即坐於諸川之上、
  • New International Version
    One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me,“ Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits by many waters.
  • New International Reader's Version
    One of the seven angels who had the seven bowls came to me. He said,“ Come. I will show you how the great prostitute will be punished. She is the one who sits by many waters.
  • English Standard Version
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me,“ Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,
  • New Living Translation
    One of the seven angels who had poured out the seven bowls came over and spoke to me.“ Come with me,” he said,“ and I will show you the judgment that is going to come on the great prostitute, who rules over many waters.
  • Christian Standard Bible
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me:“ Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who is seated on many waters.
  • New American Standard Bible
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying,“ Come here, I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,
  • American Standard Version
    And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;
  • Holman Christian Standard Bible
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me:“ Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.
  • King James Version
    And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
  • New English Translation
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me.“ Come,” he said,“ I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,
  • World English Bible
    One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying,“ Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

交叉引用

  • Jeremiah 51:13
    O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your covetousness.
  • Revelation 19:2
    For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”
  • Revelation 21:9
    Then one of the seven angels who had the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and talked with me, saying,“ Come, I will show you the bride, the Lamb’s wife.”
  • Revelation 16:19
    Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
  • Revelation 15:1
    Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
  • Revelation 17:1-17
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying to me,“ Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,with whom the kings of the earth committed fornication, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her fornication.”So he carried me away in the Spirit into the wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the filthiness of her fornication.And on her forehead a name was written: MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with great amazement.But the angel said to me,“ Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.The beast that you saw was, and is not, and will ascend out of the bottomless pit and go to perdition. And those who dwell on the earth will marvel, whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and yet is.“ Here is the mind which has wisdom: The seven heads are seven mountains on which the woman sits.There are also seven kings. Five have fallen, one is, and the other has not yet come. And when he comes, he must continue a short time.The beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and is going to perdition.“ The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast.These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful.”Then he said to me,“ The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.And the ten horns which you saw on the beast, these will hate the harlot, make her desolate and naked, eat her flesh and burn her with fire.For God has put it into their hearts to fulfill His purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
  • Isaiah 1:21
    How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.
  • Revelation 18:16-19
    and saying,‘ Alas, alas, that great city that was clothed in fine linen, purple, and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls!For in one hour such great riches came to nothing.’ Every shipmaster, all who travel by ship, sailors, and as many as trade on the sea, stood at a distanceand cried out when they saw the smoke of her burning, saying,‘ What is like this great city?’“ They threw dust on their heads and cried out, weeping and wailing, and saying,‘ Alas, alas, that great city, in which all who had ships on the sea became rich by her wealth! For in one hour she is made desolate.’
  • Revelation 15:6-7
    And out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in pure bright linen, and having their chests girded with golden bands.Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.
  • Jeremiah 2:20
    “ For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said,‘ I will not transgress,’ When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
  • Isaiah 57:3
    “ But come here, You sons of the sorceress, You offspring of the adulterer and the harlot!
  • Nahum 3:4-5
    Because of the multitude of harlotries of the seductive harlot, The mistress of sorceries, Who sells nations through her harlotries, And families through her sorceries.“ Behold, I am against you,” says the Lord of hosts;“ I will lift your skirts over your face, I will show the nations your nakedness, And the kingdoms your shame.
  • Revelation 21:15
    And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall.
  • Luke 24:32
    And they said to one another,“ Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?”
  • Revelation 4:1
    After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven. And the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying,“ Come up here, and I will show you things which must take place after this.”
  • Luke 9:30
    And behold, two men talked with Him, who were Moses and Elijah,