<< Revelation 16:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels,“ Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • 新标点和合本
    我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说:“你们去,把盛神大怒的七碗倒在地上。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着上帝烈怒的七碗倾倒在地上。”
  • 和合本2010(神版)
    我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着神烈怒的七碗倾倒在地上。”
  • 当代译本
    我听见殿中有宏亮的声音对七位天使说:“去将那盛满上帝烈怒的七个碗倾倒在地上。”
  • 圣经新译本
    我听见有大声音从圣所里发出来,向那七位天使说:“你们去,把神烈怒的七碗倒在地上!”
  • 中文标准译本
    接着,我听见有大声音从圣所中传来,对那七位天使说:“你们去,把神愤怒的七碗倒在地上。”
  • 新標點和合本
    我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛神大怒的七碗倒在地上。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我聽見有大聲音從聖所裏出來,向那七位天使說:「你們去,把盛着上帝烈怒的七碗傾倒在地上。」
  • 和合本2010(神版)
    我聽見有大聲音從聖所裏出來,向那七位天使說:「你們去,把盛着神烈怒的七碗傾倒在地上。」
  • 當代譯本
    我聽見殿中有宏亮的聲音對七位天使說:「去將那盛滿上帝烈怒的七個碗傾倒在地上。」
  • 聖經新譯本
    我聽見有大聲音從聖所裡發出來,向那七位天使說:“你們去,把神烈怒的七碗倒在地上!”
  • 呂振中譯本
    我聽見從殿堂中有大聲音對那七位天使說:『你們去、把七碗上帝的震怒倒在地上。』
  • 中文標準譯本
    接著,我聽見有大聲音從聖所中傳來,對那七位天使說:「你們去,把神憤怒的七碗倒在地上。」
  • 文理和合譯本
    我聞大聲自殿而出、謂七使曰、往哉、以上帝恚怒之七盂傾之於地、○
  • 文理委辦譯本
    我聞大聲自殿出、語七天使曰、往、上帝降災、悉載於鼎、可傾之地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我聞大聲自殿出、語七天使曰、盛天主忿怒之七盂、爾往傾之於地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    旋聞大音自殿中告七天神曰:「往矣!將天主義憤之七爵傾注下土。」
  • New International Version
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go, pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • New International Reader's Version
    Then I heard a loud voice from the temple speaking to the seven angels.“ Go,” it said.“ Pour out the seven bowls of God’s great anger on the earth.”
  • English Standard Version
    Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels,“ Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • New Living Translation
    Then I heard a mighty voice from the Temple say to the seven angels,“ Go your ways and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
  • Christian Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • New King James Version
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth.”
  • American Standard Version
    And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the sanctuary saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • King James Version
    And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
  • New English Translation
    Then I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels:“ Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
  • World English Bible
    I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!”

交叉引用

  • Revelation 15:1
    Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
  • Zephaniah 3:8
    “ Therefore wait for Me,” declares the Lord,“ For the day when I rise up as a witness. Indeed, My decision is to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them My indignation, All My burning anger; For all the earth will be devoured By the fire of My zeal.
  • Revelation 16:17
    Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying,“ It is done.”
  • Jeremiah 10:25
    Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the families who do not call upon Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him, And have laid waste his settlement.
  • Revelation 16:2-12
    So the first angel went and poured out his bowl on the earth; and a harmful and painful sore afflicted the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood like that of a dead man; and every living thing in the sea died.Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.And I heard the angel of the waters saying,“ Righteous are You, the One who is and who was, O Holy One, because You judged these things;for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”And I heard the altar saying,“ Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments.”And the fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given power to scorch people with fire.And the people were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,and they blasphemed the God of heaven because of their pain and their sores; and they did not repent of their deeds.The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
  • Revelation 15:5-8
    After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and their chests wrapped with golden sashes.And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
  • Matthew 13:41-42
    The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all stumbling blocks, and those who commit lawlessness,and they will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Revelation 14:9-11
    Then another angel, a third one, followed them, saying with a loud voice,“ If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or on his hand,he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.And the smoke of their torment ascends forever and ever; they have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.”
  • Psalms 79:6
    Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
  • Revelation 14:18
    Then another angel, the one who has power over fire, came out from the altar; and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying,“ Put in your sharp sickle and gather the clusters from the vine of the earth, because her grapes are ripe.”
  • Ezekiel 9:5-8
    But to the others He said in my presence,“ Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.Utterly kill old men, young men, female virgins, little children, and women, but do not touch any person on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary.” So they started with the elders who were before the temple.He also said to them,“ Defile the temple and fill the courtyards with the dead. Go out!” So they went out and struck and killed the people in the city.And as they were striking the people and I alone was left, I fell on my face and cried out, saying,“ Oh, Lord God! Are You going to destroy the entire remnant of Israel by pouring out Your wrath on Jerusalem?”
  • Ezekiel 10:2
    And He spoke to the man clothed in linen and said,“ Enter between the whirling wheels under the cherubim and fill your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he entered in my sight.
  • Revelation 14:15
    And another angel came out of the temple, calling out with a loud voice to Him who sat on the cloud,“ Put in your sickle and reap, for the hour to reap has come, because the harvest of the earth is ripe.”
  • 1 Samuel 15 18
    And the Lord sent you on a mission, and said,‘ Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are eliminated.’
  • 1 Samuel 15 3
    Now go and strike Amalek and completely destroy everything that he has, and do not spare him; but put to death both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’ ”