<< Revelation 15:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever,
  • 新标点和合本
    四活物中有一个把盛满了活到永永远远之神大怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 和合本2010(上帝版)
    四个活物中,有一个把盛满了活到永永远远之上帝烈怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 和合本2010(神版)
    四个活物中,有一个把盛满了活到永永远远之神烈怒的七个金碗给了那七位天使。
  • 当代译本
    四个活物中的一个将七只金碗分别交给七位天使,碗中盛满了永活上帝的烈怒。
  • 圣经新译本
    四个活物中有一个,把盛满了活到永永远远之神的烈怒的七个金碗,交给了那七位天使。
  • 中文标准译本
    四个活物中有一个把七个金碗交给了那七位天使,碗里盛满了活到永永远远之神的愤怒。
  • 新標點和合本
    四活物中有一個把盛滿了活到永永遠遠之神大怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 和合本2010(上帝版)
    四個活物中,有一個把盛滿了活到永永遠遠之上帝烈怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 和合本2010(神版)
    四個活物中,有一個把盛滿了活到永永遠遠之神烈怒的七個金碗給了那七位天使。
  • 當代譯本
    四個活物中的一個將七隻金碗分別交給七位天使,碗中盛滿了永活上帝的烈怒。
  • 聖經新譯本
    四個活物中有一個,把盛滿了活到永永遠遠之神的烈怒的七個金碗,交給了那七位天使。
  • 呂振中譯本
    四活物之中有一隻把七個金碗給了那七位天使,滿盛着永遠活着世世無窮之上帝的震怒。
  • 中文標準譯本
    四個活物中有一個把七個金碗交給了那七位天使,碗裡盛滿了活到永永遠遠之神的憤怒。
  • 文理和合譯本
    四生物之一、予七使以金盂七、滿盛上帝之怒、彼乃生至世世者也、
  • 文理委辦譯本
    四靈物之一、賜天使金鼎七、永生上帝所降之災、悉載於鼎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    四活物之一、以金盂七盛永生天主之怒、授於七天使、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    時四靈物之一、授七天神以七大金爵、滿貯永生天主之義憤。
  • New International Version
    Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.
  • New International Reader's Version
    Then one of the four living creatures gave seven golden bowls to the seven angels. The bowls were filled with the anger of God, who lives for ever and ever.
  • New Living Translation
    Then one of the four living beings handed each of the seven angels a gold bowl filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
  • Christian Standard Bible
    One of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
  • New American Standard Bible
    And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
  • New King James Version
    Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.
  • American Standard Version
    And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
  • Holman Christian Standard Bible
    One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
  • King James Version
    And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
  • New English Translation
    Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
  • World English Bible
    One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

交叉引用

  • Revelation 5:8
    And when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
  • Revelation 15:1
    Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
  • Revelation 21:9
    Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues and spoke to me, saying,“ Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb.”
  • Psalms 75:8
    For in the hand of the Lord there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs.
  • Revelation 10:6
    and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it, that there would be no more delay,
  • Jeremiah 25:15
    Thus the Lord, the God of Israel, said to me:“ Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.
  • Revelation 16:2-17:1
    So the first angel went and poured out his bowl on the earth, and harmful and painful sores came upon the people who bore the mark of the beast and worshiped its image.The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.And I heard the angel in charge of the waters say,“ Just are you, O Holy One, who is and who was, for you brought these judgments.For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!”And I heard the altar saying,“ Yes, Lord God the Almighty, true and just are your judgments!”The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguishand cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.And I saw, coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.For they are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.(“ Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying,“ It is done!”And there were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a great earthquake such as there had never been since man was on the earth, so great was that earthquake.The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell, and God remembered Babylon the great, to make her drain the cup of the wine of the fury of his wrath.And every island fled away, and no mountains were to be found.And great hailstones, about one hundred pounds each, fell from heaven on people; and they cursed God for the plague of the hail, because the plague was so severe.Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me,“ Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,
  • Revelation 4:6-9
    and before the throne there was as it were a sea of glass, like crystal. And around the throne, on each side of the throne, are four living creatures, full of eyes in front and behind:the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all around and within, and day and night they never cease to say,“ Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
  • 1 Thessalonians 1 9
    For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,