<< Offenbarung 11:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我要使我那两个见证人,穿着毛衣,传道一千二百六十天。”
  • 和合本2010(上帝版)
    “我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”
  • 和合本2010(神版)
    “我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”
  • 当代译本
    我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”
  • 圣经新译本
    我要赐能力给我那两个穿着麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。”
  • 中文标准译本
    我将赐能力给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道一千二百六十天。”
  • 新標點和合本
    我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」
  • 和合本2010(上帝版)
    「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿着粗麻衣說預言一千二百六十天。」
  • 和合本2010(神版)
    「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿着粗麻衣說預言一千二百六十天。」
  • 當代譯本
    我要賜權柄給我的兩個見證人,他們將身穿麻衣,傳道一千二百六十天。」
  • 聖經新譯本
    我要賜能力給我那兩個穿著麻衣的見證人,他們要傳道一千二百六十天。”
  • 呂振中譯本
    我要賜權柄叫我那兩個捨生作證人披着麻衣傳講神言、一千二百六十天。』
  • 中文標準譯本
    我將賜能力給我的兩個見證人,他們將披著麻衣,做先知傳道一千二百六十天。」
  • 文理和合譯本
    我將使我二證者、衣麻預言、凡一千二百六十日、
  • 文理委辦譯本
    我將使二證者衣綌傳道、凡一千二百有六旬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我將使我之二證者、衣麻傳道、凡一千二百六十日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾當遣派二證者、披麻而預言、凡一千二百又六十日。」
  • New International Version
    And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
  • New International Reader's Version
    I will appoint my two witnesses. And they will prophesy for 1,260 days. They will be dressed in the rough clothes people wear when they’re sad.”
  • English Standard Version
    And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
  • New Living Translation
    And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days.”
  • Christian Standard Bible
    I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
  • New American Standard Bible
    And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
  • New King James Version
    And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth.”
  • American Standard Version
    And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
  • King James Version
    And I will give[ power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred[ and] threescore days, clothed in sackcloth.
  • New English Translation
    And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.
  • World English Bible
    I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.”

交叉引用

  • Offenbarung 12:6
    The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. (niv)
  • Offenbarung 11:2
    But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months. (niv)
  • 1 Mose 37 34
    Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. (niv)
  • 5 Mose 19 15
    One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense they may have committed. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses. (niv)
  • Matthäus 18:16
    But if they will not listen, take one or two others along, so that‘ every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ (niv)
  • Esther 4:1-2
    When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly.But he went only as far as the king’s gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it. (niv)
  • Apostelgeschichte 1:8
    But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” (niv)
  • 1 Chronik 21 16
    David looked up and saw the angel of the Lord standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. (niv)
  • Johannes 15:27
    And you also must testify, for you have been with me from the beginning. (niv)
  • Apostelgeschichte 3:15
    You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this. (niv)
  • Jesaja 22:12
    The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth. (niv)
  • 4 Mose 11 26
    However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp. (niv)
  • Lukas 24:48
    You are witnesses of these things. (niv)
  • Offenbarung 13:5
    The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months. (niv)
  • Klagelieder 2:10
    The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground. (niv)
  • 5 Mose 17 6
    On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness. (niv)
  • Hiob 16:15
    “ I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust. (niv)
  • Apostelgeschichte 13:31
    and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people. (niv)
  • Apostelgeschichte 2:32
    God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. (niv)
  • Offenbarung 1:5
    and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, (niv)
  • 2 Korinther 13 1
    This will be my third visit to you.“ Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.” (niv)
  • Offenbarung 19:10
    At this I fell at his feet to worship him. But he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.” (niv)
  • 1 Korinther 12 28
    And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues. (niv)
  • Johannes 3:5-8
    Jesus answered,“ Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.You should not be surprised at my saying,‘ You must be born again.’The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.” (niv)
  • Daniel 12:7
    The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying,“ It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed.” (niv)
  • Offenbarung 20:4
    I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years. (niv)
  • Johannes 3:27
    To this John replied,“ A person can receive only what is given them from heaven. (niv)
  • Epheser 4:11
    So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers, (niv)