<< Revelation 1:18 >>

本节经文

  • American Standard Version
    and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • 新标点和合本
    又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 和合本2010(上帝版)
    又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 和合本2010(神版)
    又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 当代译本
    我是永活者。我曾经死过,但看啊,我永永远远活着。我掌握死亡和阴间的钥匙。
  • 圣经新译本
    又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 中文标准译本
    是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 新標點和合本
    又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 和合本2010(上帝版)
    又是永活的。我曾死過,看哪,我是活着的,直到永永遠遠;並且我拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 和合本2010(神版)
    又是永活的。我曾死過,看哪,我是活着的,直到永永遠遠;並且我拿着死亡和陰間的鑰匙。
  • 當代譯本
    我是永活者。我曾經死過,但看啊,我永永遠遠活著。我掌握死亡和陰間的鑰匙。
  • 聖經新譯本
    又是永活的;我曾經死過,看哪,現在又活著,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
  • 呂振中譯本
    永活的;我曾經死,如今你看,我是永遠活着、世世無窮的;我並且執有死亡和陰間的鑰匙。
  • 中文標準譯本
    是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
  • 文理和合譯本
    始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、
  • 文理委辦譯本
    我已永生、雖死復生、歷世無疆、執陰府死亡之鑰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我乃生者、雖死仍生、至於世世、阿們、且執哈底哈底有譯陰間有譯地獄與死亡之鑰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    永生不變;死於一時、而生於永古;掌握死亡及地獄之管籥者。
  • New International Version
    I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades.
  • New International Reader's Version
    I am the Living One. I was dead. But now look! I am alive for ever and ever! And I hold the keys to Death and Hell.
  • English Standard Version
    and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.
  • New Living Translation
    I am the living one. I died, but look— I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave.
  • Christian Standard Bible
    and the Living One. I was dead, but look— I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
  • New American Standard Bible
    and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • New King James Version
    I am He who lives, and was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. And I have the keys of Hades and of Death.
  • Holman Christian Standard Bible
    and the Living One. I was dead, but look— I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
  • King James Version
    I[ am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
  • New English Translation
    and the one who lives! I was dead, but look, now I am alive– forever and ever– and I hold the keys of death and of Hades!
  • World English Bible
    and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.

交叉引用

  • Romans 6:9
    knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
  • Romans 14:8-9
    For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s.For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • Hebrews 7:25
    Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
  • Isaiah 22:22
    And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • Revelation 3:7
    And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
  • Revelation 4:9
    And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
  • Hebrews 7:16
    who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:
  • Hebrews 12:2
    looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
  • Hebrews 1:3
    who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • Job 19:25
    But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
  • Psalms 68:20
    God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.
  • Revelation 20:1-2
    And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,
  • 2 Corinthians 13 4
    for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
  • Psalms 18:46
    Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
  • Revelation 20:14
    And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.
  • Matthew 16:19
    I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
  • John 14:19
    Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
  • Galatians 2:20
    I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ liveth in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 15
    For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.
  • Revelation 9:1
    And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss.
  • Colossians 3:3
    For ye died, and your life is hid with Christ in God.
  • Revelation 5:14
    And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.