<< Salmo 98:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事,他的右手和圣臂施行救恩。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事,他的右手和圣臂施行救恩。
  • 当代译本
    你们要向耶和华唱新歌,因为祂的作为奇妙,祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。
  • 圣经新译本
    你们要向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事;他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
  • 中文标准译本
    你们当向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事,他的右手和圣洁的膀臂带来了拯救。
  • 新標點和合本
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事,他的右手和聖臂施行救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事,他的右手和聖臂施行救恩。
  • 當代譯本
    你們要向耶和華唱新歌,因為祂的作為奇妙,祂以右手和聖潔的臂膀施行拯救。
  • 聖經新譯本
    你們要向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事;他的右手和他的聖臂,為他施行拯救。
  • 呂振中譯本
    你們要唱新的歌頌讚永恆主;因為他顯了奇妙的作為;他的右手和聖臂為他取得了勝利。
  • 中文標準譯本
    你們當向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事,他的右手和聖潔的膀臂帶來了拯救。
  • 文理和合譯本
    爾其向耶和華唱新歌、以其行奇事、彼之右手聖臂施救兮、
  • 文理委辦譯本
    當唱新歌、頌美耶和華、彼行異跡、獨施其巨力大能、以救斯人兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹當向主唱新詩、因主施行奇事、以右手以聖臂而獲大勝、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    向主奏新曲。暢詠主靈蹟。主憑大手臂。作成救世業。
  • New International Version
    Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • New International Reader's Version
    Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.
  • English Standard Version
    Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • New Living Translation
    Sing a new song to the Lord, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!
  • Christian Standard Bible
    Sing a new song to the LORD, for he has performed wonders; his right hand and holy arm have won him victory.
  • New American Standard Bible
    Sing a new song to the Lord, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.
  • New King James Version
    Oh, sing to the Lord a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • American Standard Version
    Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Sing a new song to the Lord, for He has performed wonders; His right hand and holy arm have won Him victory.
  • King James Version
    O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
  • New English Translation
    Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
  • World English Bible
    Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

交叉引用

  • Éxodo 15:6
    Your right hand, Lord, was majestic in power. Your right hand, Lord, shattered the enemy. (niv)
  • Isaías 52:10
    The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God. (niv)
  • Salmo 96:1
    Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth. (niv)
  • Salmo 96:3
    Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. (niv)
  • Salmo 33:3
    Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy. (niv)
  • Colosenses 2:15
    And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross. (niv)
  • Apocalipsis 14:3
    And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. (niv)
  • Juan 16:33
    “ I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.” (niv)
  • Apocalipsis 15:3-4
    and sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb:“ Great and marvelous are your deeds, Lord God Almighty. Just and true are your ways, King of the nations.Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.” (niv)
  • Lucas 1:49
    for the Mighty One has done great things for me— holy is his name. (niv)
  • Jeremías 31:22
    How long will you wander, unfaithful Daughter Israel? The Lord will create a new thing on earth— the woman will return to the man.” (niv)
  • Apocalipsis 5:9
    And they sang a new song, saying:“ You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation. (niv)
  • Hechos 2:11
    ( both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs— we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” (niv)
  • Lucas 2:10-14
    But the angel said to them,“ Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,“ Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.” (niv)
  • Apocalipsis 3:21
    To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. (niv)
  • Isaías 63:5
    I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm achieved salvation for me, and my own wrath sustained me. (niv)
  • Salmo 105:5
    Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced, (niv)
  • Salmo 139:14
    I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. (niv)
  • Isaías 43:18-20
    “ Forget the former things; do not dwell on the past.See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, (niv)
  • Hebreos 2:14-15
    Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death— that is, the devil—and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. (niv)
  • Salmo 77:14
    You are the God who performs miracles; you display your power among the peoples. (niv)
  • Salmo 86:10
    For you are great and do marvelous deeds; you alone are God. (niv)
  • Salmo 149:1
    Praise the Lord. Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people. (niv)
  • Salmo 2:5-6
    He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,“ I have installed my king on Zion, my holy mountain.” (niv)
  • Salmo 110:2-6
    The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying,“ Rule in the midst of your enemies!”Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.The Lord has sworn and will not change his mind:“ You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth. (niv)
  • Salmo 45:3-5
    Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.In your majesty ride forth victoriously in the cause of truth, humility and justice; let your right hand achieve awesome deeds.Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies; let the nations fall beneath your feet. (niv)
  • Isaías 42:10
    Sing to the Lord a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them. (niv)
  • Isaías 59:16
    He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm achieved salvation for him, and his own righteousness sustained him. (niv)
  • Éxodo 15:11
    Who among the gods is like you, Lord? Who is like you— majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? (niv)
  • Génesis 3:15
    And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.” (niv)
  • Salmo 136:4
    to him who alone does great wonders, His love endures forever. (niv)
  • Apocalipsis 6:2
    I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest. (niv)
  • Hechos 19:20
    In this way the word of the Lord spread widely and grew in power. (niv)
  • Apocalipsis 17:14
    They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings— and with him will be his called, chosen and faithful followers.” (niv)
  • Apocalipsis 19:11-21
    I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations.“ He will rule them with an iron scepter.” He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair,“ Come, gather together for the great supper of God,so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small.”Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh. (niv)