主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:11
>>
本节经文
新标点和合本
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
和合本2010(上帝版-简体)
散播亮光是为义人,喜乐归于心里正直的人。
和合本2010(神版-简体)
散播亮光是为义人,喜乐归于心里正直的人。
当代译本
光照亮义人,正直人心中有喜乐。
圣经新译本
有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,心里正直的人得享喜乐。
中文标准译本
撒播光明是为了义人,撒播喜乐是为心里正直的人。
新標點和合本
散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。
和合本2010(上帝版-繁體)
散播亮光是為義人,喜樂歸於心裏正直的人。
和合本2010(神版-繁體)
散播亮光是為義人,喜樂歸於心裏正直的人。
當代譯本
光照亮義人,正直人心中有喜樂。
聖經新譯本
有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,心裡正直的人得享喜樂。
呂振中譯本
有亮光撒播給義人;有喜樂散布給心裏正直的。
中文標準譯本
撒播光明是為了義人,撒播喜樂是為心裡正直的人。
文理和合譯本
光輝為行義者而佈、喜樂為心正者所獲、
文理委辦譯本
為義者得光明、心誠者獲悅懌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人必蒙光輝普照、心正之人、必得喜樂、
吳經熊文理聖詠與新經全集
光明播心田。神樂湧如泉。
New International Version
Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.
New International Reader's Version
Good things come to those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.
English Standard Version
Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
New Living Translation
Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.
Christian Standard Bible
Light dawns for the righteous, gladness for the upright in heart.
New American Standard Bible
Light is sown like seed for the righteous, And gladness for the upright in heart.
New King James Version
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
American Standard Version
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Holman Christian Standard Bible
Light dawns for the righteous, gladness for the upright in heart.
King James Version
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
New English Translation
The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
World English Bible
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
交叉引用
箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。 (cunpt)
約伯記 22:28
你定意要做何事,必然給你成就;亮光也必照耀你的路。 (cunpt)
詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。 (cunpt)
以賽亞書 60:1-2
興起,發光!因為你的光已經來到!耶和華的榮耀發現照耀你。看哪,黑暗遮蓋大地,幽暗遮蓋萬民,耶和華卻要顯現照耀你;他的榮耀要現在你身上。 (cunpt)
詩篇 18:28
你必點着我的燈;耶和華-我的神必照明我的黑暗。 (cunpt)
以斯帖記 8:16
猶大人有光榮,歡喜快樂而得尊貴。 (cunpt)
啟示錄 21:23
那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。 (cunpt)
啟示錄 22:5
不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。 (cunpt)
約翰福音 12:46
我到世上來,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗裏。 (cunpt)
詩篇 126:5-6
流淚撒種的,必歡呼收割!那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來! (cunpt)
加拉太書 6:8
順着情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順着聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 (cunpt)
彌迦書 7:9
我要忍受耶和華的惱怒;因我得罪了他,直等他為我辨屈,為我伸冤。他必領我到光明中;我必得見他的公義。 (cunpt)
雅各書 5:7-11
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裏寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了。弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。 (cunpt)
以賽亞書 62:1
我因錫安必不靜默,為耶路撒冷必不息聲,直到他的公義如光輝發出,他的救恩如明燈發亮。 (cunpt)