<< Psalms 97:10 >>

本节经文

  • World English Bible
    You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
  • 新标点和合本
    你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
  • 和合本2010(神版)
    你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
  • 当代译本
    爱耶和华的人都要憎恨罪恶,因为祂保护敬虔人的生命,从恶人手中拯救他们。
  • 圣经新译本
    你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;耶和华保护圣民的性命,救他们脱离恶人的手。
  • 中文标准译本
    爱耶和华的人哪,你们当憎恨恶事!耶和华保守他忠信者的性命,解救他们脱离恶人的手。
  • 新標點和合本
    你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。
  • 和合本2010(神版)
    你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。
  • 當代譯本
    愛耶和華的人都要憎恨罪惡,因為祂保護敬虔人的生命,從惡人手中拯救他們。
  • 聖經新譯本
    你們愛耶和華的,都要恨惡罪惡;耶和華保護聖民的性命,救他們脫離惡人的手。
  • 呂振中譯本
    恨惡壞事的人、永恆主喜愛他們;他保護他堅貞之民的性命,援救他們脫離惡人的手。
  • 中文標準譯本
    愛耶和華的人哪,你們當憎恨惡事!耶和華保守他忠信者的性命,解救他們脫離惡人的手。
  • 文理和合譯本
    愛耶和華者歟、爾其惡惡、彼保聖民之命、拯之於惡人手兮、
  • 文理委辦譯本
    爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免為惡人賊害兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹敬愛主者、皆須惡惡、主必保全敬主虔誠人之生命、必救之脫離惡人之手、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    傳語愛主者。愛主當疾惡。主必拯良善。群小休糾纏。
  • New International Version
    Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
  • New International Reader's Version
    Let those who love the Lord hate evil. He guards the lives of those who are faithful to him. He saves them from the power of sinful people.
  • English Standard Version
    O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
  • New Living Translation
    You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked.
  • Christian Standard Bible
    You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful ones; he rescues them from the power of the wicked.
  • New American Standard Bible
    Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked.
  • New King James Version
    You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
  • American Standard Version
    O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
  • Holman Christian Standard Bible
    You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of His godly ones; He rescues them from the power of the wicked.
  • King James Version
    Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
  • New English Translation
    You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.

交叉引用

  • Proverbs 8:13
    The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
  • Romans 12:9
    Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
  • Proverbs 2:8
    that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
  • Psalms 145:20
    Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
  • Psalms 34:14
    Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
  • Jeremiah 15:21
    “ I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.”
  • Daniel 3:28
    Nebuchadnezzar spoke and said,“ Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • Psalms 31:23
    Oh love Yahweh, all you his saints! Yahweh preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.
  • Amos 5:15
    Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”
  • 2 Thessalonians 3 2
    and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
  • 1 Peter 1 5
    who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • 1John 5:18
  • James 2:5
    Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
  • Psalms 37:39-40
    But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
  • Daniel 6:27
    He delivers and rescues. He works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.”
  • 1 John 4 19
    We love him, because he first loved us.
  • Psalms 125:3
    For the scepter of wickedness won’t remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won’t use their hands to do evil.
  • 1 Corinthians 8 3
    But if anyone loves God, the same is known by him.
  • Psalms 119:163
    I hate and abhor falsehood. I love your law.
  • Isaiah 45:17
    Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.
  • Proverbs 3:7
    Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
  • Psalms 91:14
    “ Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
  • John 20:28-30
    Thomas answered him,“ My Lord and my God!”Jesus said to him,“ Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.”Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
  • James 1:12
    Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.
  • Psalms 37:27-28
    Depart from evil, and do good. Live securely forever.For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
  • Revelation 13:8
    All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
  • 1 John 5 2-1 John 5 3
    By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments.For this is loving God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
  • Daniel 6:22
    My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, I have done no harm.”
  • Romans 8:28-30
    We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
  • Psalms 101:3
    I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
  • Psalms 119:104
    Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way.
  • Romans 7:15
    For I don’t know what I am doing. For I don’t practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
  • Romans 7:24
    What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?
  • 1 Peter 1 8
    whom, not having known, you love. In him, though now you don’t see him, yet believing, you rejoice greatly with joy that is unspeakable and full of glory,
  • 2 Thessalonians 2 8-2 Thessalonians 2 12
    Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
  • Psalms 36:4
    He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.