<< Psalms 96:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Say to the nations,“ The Lord rules.” The world is firmly set in place. It can’t be moved. The Lord will judge the people of the world fairly.
  • 新标点和合本
    人在列邦中要说:“耶和华作王!世界就坚定,不得动摇;他要按公正审判众民。”
  • 和合本2010(上帝版)
    要在列国中说:“耶和华作王了!世界坚定,不得动摇;他要按公正审判万民。”
  • 和合本2010(神版)
    要在列国中说:“耶和华作王了!世界坚定,不得动摇;他要按公正审判万民。”
  • 当代译本
    要告诉列国:“耶和华掌权,祂使大地坚立不摇,祂必公正地审判万民。”
  • 圣经新译本
    你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”世界就坚定,必不动摇;他必按着公正审判万民。
  • 中文标准译本
    你们当在列国中说:“耶和华作王,世界就被确立,不致动摇;他必以正直审断万民。”
  • 新標點和合本
    人在列邦中要說:耶和華作王!世界就堅定,不得動搖;他要按公正審判眾民。
  • 和合本2010(上帝版)
    要在列國中說:「耶和華作王了!世界堅定,不得動搖;他要按公正審判萬民。」
  • 和合本2010(神版)
    要在列國中說:「耶和華作王了!世界堅定,不得動搖;他要按公正審判萬民。」
  • 當代譯本
    要告訴列國:「耶和華掌權,祂使大地堅立不搖,祂必公正地審判萬民。」
  • 聖經新譯本
    你們要在萬國中宣告:“耶和華作王!”世界就堅定,必不動搖;他必按著公正審判萬民。
  • 呂振中譯本
    你們在列國中要說:『永恆主在作王!』世界立定,不能動搖;他必按公正為萬族之民行裁判。
  • 中文標準譯本
    你們當在列國中說:「耶和華作王,世界就被確立,不致動搖;他必以正直審斷萬民。」
  • 文理和合譯本
    宣告列邦曰、耶和華秉權、世界堅立、不至動搖、彼必秉公、以鞫萬民兮、
  • 文理委辦譯本
    普告異邦、耶和華宰萬有、彼立寰宇、不致震動、彼鞫萬民、惟秉大公兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當傳揚列邦云、主執掌王權、使世界安定、永不動搖、必按正直判斷萬民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    雅瑋御寰宇。舉世蒙仁育。安撫我百姓。秉公行訊鞫。
  • New International Version
    Say among the nations,“ The Lord reigns.” The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.
  • English Standard Version
    Say among the nations,“ The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”
  • New Living Translation
    Tell all the nations,“ The Lord reigns!” The world stands firm and cannot be shaken. He will judge all peoples fairly.
  • Christian Standard Bible
    Say among the nations,“ The LORD reigns. The world is firmly established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.”
  • New American Standard Bible
    Say among the nations,“ The Lord reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples fairly.”
  • New King James Version
    Say among the nations,“ The Lord reigns; The world also is firmly established, It shall not be moved; He shall judge the peoples righteously.”
  • American Standard Version
    Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
  • Holman Christian Standard Bible
    Say among the nations:“ The Lord reigns. The world is firmly established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.”
  • King James Version
    Say among the heathen[ that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
  • New English Translation
    Say among the nations,“ The LORD reigns! The world is established, it cannot be moved. He judges the nations fairly.”
  • World English Bible
    Say among the nations,“ Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.

交叉引用

  • Psalms 93:1
    The Lord rules. He puts on majesty as if it were clothes. The Lord puts on majesty and strength. Indeed, the world has been set in place. It is firm and secure.
  • Psalms 9:8
    He rules the world in keeping with what is right. He judges all its people fairly.
  • Psalms 67:4
    May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth.
  • Revelation 19:6
    Then I heard the noise of a huge crowd. It sounded like the roar of rushing waters and like loud thunder. The people were shouting,“ Hallelujah! Our Lord God is the King who rules over all.
  • Psalms 18:49
    Lord, I will praise you among the nations. I will sing the praises of your name.
  • Psalms 98:9-99:1
    Let them sing to the Lord, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.The Lord rules. Let the nations tremble. He sits on his throne between the cherubim. Let the earth shake.
  • Daniel 2:44
    “ In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom. It will never be destroyed. And no other nation will ever take it over. It will crush all those other kingdoms. It will bring them to an end. But it will last forever.
  • Revelation 11:15
    The seventh angel blew his trumpet. There were loud voices in heaven. They said,“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah. He will rule for ever and ever.”
  • Psalms 58:11
    Then people will say,“ The godly will get their reward. There really is a God who judges the earth.”
  • Acts 17:31
    He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to everyone by raising that man from the dead.”
  • Revelation 19:11
    I saw heaven standing open. There in front of me was a white horse. Its rider is called Faithful and True. When he judges or makes war, he is always fair.
  • Psalms 126:2
    Our mouths were filled with laughter. Our tongues sang with joy. Then the people of other nations said,“ The Lord has done great things for them.”
  • Hebrews 1:3
    The Son is the shining brightness of God’s glory. He is the exact likeness of God’s being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.
  • Psalms 59:13
    Burn them up in your anger. Burn them up until there isn’t anything left of them. Then everyone from one end of the earth to the other will know that God rules over the people of Jacob.
  • Malachi 1:11
    My name will be great among the nations. They will worship me from where the sun rises in the east to where it sets in the west. In every place, incense and pure offerings will be brought to me. That’s because my name will be great among the nations,” says the Lord.
  • Psalms 46:10
    He says,“ Be still, and know that I am God. I will be honored among the nations. I will be honored in the earth.”
  • Malachi 1:14
    “ Suppose you have a male sheep or goat that does not have any flaws. And you promise to offer it to me. But then you sacrifice an animal that has flaws. When you do that, you cheat me. And anyone who cheats me is under my curse. After all, I am a great king,” says the Lord who rules over all.“ The other nations have respect for my name. So why don’t you respect it?
  • Psalms 96:13-97:1
    Let all creation be full of joy in front of the Lord, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.The Lord rules. Let the earth be glad. Let countries that are far away be full of joy.
  • Colossians 2:7
    Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
  • Romans 2:5-6
    But you are stubborn. In your heart you are not sorry for your sins. You are storing up anger against yourself. The day of God’s anger is coming. Then his way of judging fairly will be shown.God“ will pay back each person in keeping with what they have done.”( Psalm 62:12; Proverbs 24:12)
  • Isaiah 11:3-5
    The Branch will take delight in respecting the Lord. He will not judge things only by the way they look. He won’t make decisions based simply on what people say.He will always do what is right when he judges those who are in need. He’ll be completely fair when he makes decisions about poor people. When he commands that people be punished, it will happen. When he orders that evil people be put to death, it will take place.He will put on godliness as if it were his belt. He’ll wear faithfulness around his waist.
  • Psalms 46:6
    Nations are in disorder. Kingdoms fall. God speaks, and the people of the earth melt in fear.
  • Galatians 1:16
    to show his Son in my life. He wanted me to preach about Jesus among the Gentiles. When God appointed me, I decided right away not to ask anyone for advice.
  • Matthew 3:2
    He said,“ Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • Psalms 2:8-12
    Ask me, and I will give the nations to you. All nations on earth will belong to you.You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like clay pots.”Kings, be wise! Rulers of the earth, be warned!Serve the Lord and have respect for him. Celebrate his rule with trembling.Obey the son completely, or he will be angry. Your way of life will lead to your death. His anger can blaze out at any moment. Blessed are all those who go to him for safety.
  • Isaiah 49:8
    The Lord says to his servant,“ When it is time to have mercy on you, I will answer your prayers. When it is time to save you, I will help you. I will keep you safe. You will put into effect my covenant with the people of Israel. Then their land will be made like new again. Each tribe will be sent back to its territory that was left empty.
  • Romans 3:5-6
    Doesn’t the fact that we are wrong prove more clearly that God is right? Then what can we say? Can we say that God is not fair when he brings his anger down on us? As you can tell, I am just using human ways of thinking.God is certainly fair! If he weren’t, how could he judge the world?