<< Psalms 95:10 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For forty years I was angry with them, and I said,‘ They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.’
  • 新标点和合本
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为!”
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 当代译本
    所以,我憎恶他们四十年之久,我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
  • 圣经新译本
    四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:“他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。”
  • 中文标准译本
    四十年之久,我厌恶了那世代,我说:‘他们是心里迷失的子民,他们不认识我的道路。’
  • 新標點和合本
    四十年之久,我厭煩那世代,說:這是心裏迷糊的百姓,竟不曉得我的作為!
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 當代譯本
    所以,我憎惡他們四十年之久,我說,『他們偏離正路,不遵行我的命令。』
  • 聖經新譯本
    四十年之久,我厭惡那個世代的人;我曾說:“他們是心裡迷誤的人民,不認識我的道路。”
  • 呂振中譯本
    四十年之久我討厭那世代,說:『這是心裏迷糊的人民,不曉得我所行的;』
  • 中文標準譯本
    四十年之久,我厭惡了那世代,我說:『他們是心裡迷失的子民,他們不認識我的道路。』
  • 文理和合譯本
    歷年四十、我厭此代曰、斯民心迷、未識我途兮、
  • 文理委辦譯本
    歷四十載、我憾當時之人曰、厥心常迷、不識余途兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼世代四十年間、激我厭惡、我曰、彼乃心中偏邪之民、不明我道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    心厭彼逆。垂四十春。中心懷邪。天理不明。
  • New International Version
    For forty years I was angry with that generation; I said,‘ They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
  • New International Reader's Version
    For 40 years I was angry with them. I said,‘ Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.’
  • English Standard Version
    For forty years I loathed that generation and said,“ They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.”
  • Christian Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know my ways.”
  • New American Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.
  • New King James Version
    For forty years I was grieved with that generation, And said,‘ It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’
  • American Standard Version
    Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
  • Holman Christian Standard Bible
    For 40 years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.”
  • King James Version
    Forty years long was I grieved with[ this] generation, and said, It[ is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • New English Translation
    For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said,‘ These people desire to go astray; they do not obey my commands.’
  • World English Bible
    Forty long years I was grieved with that generation, and said,“ It is a people that errs in their heart. They have not known my ways.”

交叉引用

  • Hebrews 3:17
    And who made God angry for forty years? Wasn’t it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?
  • Acts 7:36
    And by means of many wonders and miraculous signs, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and through the wilderness for forty years.
  • Proverbs 1:22-29
    “ How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise.“ I called you so often, but you wouldn’t come. I reached out to you, but you paid no attention.You ignored my advice and rejected the correction I offered.So I will laugh when you are in trouble! I will mock you when disaster overtakes you—when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.“ When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.For they hated knowledge and chose not to fear the Lord.
  • John 3:19-21
    And the judgment is based on this fact: God’s light came into the world, but people loved the darkness more than the light, for their actions were evil.All who do evil hate the light and refuse to go near it for fear their sins will be exposed.But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.”
  • Hebrews 3:9-10
    There your ancestors tested and tried my patience, even though they saw my miracles for forty years.So I was angry with them, and I said,‘ Their hearts always turn away from me. They refuse to do what I tell them.’
  • Romans 1:28
    Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
  • Jeremiah 9:6
    They pile lie upon lie and utterly refuse to acknowledge me,” says the Lord.
  • Numbers 32:13
    “ The Lord was angry with Israel and made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that sinned in the Lord’s sight had died.
  • Deuteronomy 1:3
    But forty years after the Israelites left Egypt, on the first day of the eleventh month, Moses addressed the people of Israel, telling them everything the Lord had commanded him to say.
  • Ephesians 4:30
    And do not bring sorrow to God’s Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own, guaranteeing that you will be saved on the day of redemption.
  • Deuteronomy 2:14-16
    “ Thirty eight years passed from the time we first left Kadesh barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen.The Lord struck them down until they had all been eliminated from the community.“ When all the men of fighting age had died,
  • Isaiah 63:17
    Lord, why have you allowed us to turn from your path? Why have you given us stubborn hearts so we no longer fear you? Return and help us, for we are your servants, the tribes that are your special possession.
  • Genesis 6:6
    So the Lord was sorry he had ever made them and put them on the earth. It broke his heart.
  • Acts 13:18
    He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
  • Numbers 14:33-34
    And your children will be like shepherds, wandering in the wilderness for forty years. In this way, they will pay for your faithlessness, until the last of you lies dead in the wilderness.“‘ Because your men explored the land for forty days, you must wander in the wilderness for forty years— a year for each day, suffering the consequences of your sins. Then you will discover what it is like to have me for an enemy.’
  • Proverbs 1:7
    Fear of the Lord is the foundation of true knowledge, but fools despise wisdom and discipline.