主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 94:14
>>
本节经文
中文标准译本
因为耶和华不撇弃他的子民,不离弃他的继业;
新标点和合本
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
当代译本
耶和华不会丢弃祂的子民,也不会遗弃祂的产业。
圣经新译本
因为耶和华必不丢弃他的子民,必不离弃他的产业。
新標點和合本
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
當代譯本
耶和華不會丟棄祂的子民,也不會遺棄祂的產業。
聖經新譯本
因為耶和華必不丟棄他的子民,必不離棄他的產業。
呂振中譯本
因為永恆主必不丟棄他的人民,必不將他的產業撇下;
中文標準譯本
因為耶和華不撇棄他的子民,不離棄他的繼業;
文理和合譯本
耶和華不棄其民、不遺其業兮、
文理委辦譯本
耶和華所得之民不棄之如遺兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主必不棄擲己之百姓、必不離絕己之子民、
吳經熊文理聖詠與新經全集
寧能忘天民。寧能棄基業。
New International Version
For the Lord will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
New International Reader's Version
The Lord won’t say no to his people. He will never desert those who belong to him.
English Standard Version
For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
New Living Translation
The Lord will not reject his people; he will not abandon his special possession.
Christian Standard Bible
The LORD will not leave his people or abandon his heritage,
New American Standard Bible
For the Lord will not abandon His people, Nor will He abandon His inheritance.
New King James Version
For the Lord will not cast off His people, Nor will He forsake His inheritance.
American Standard Version
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will not forsake His people or abandon His heritage,
King James Version
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
New English Translation
Certainly the LORD does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.
World English Bible
For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
交叉引用
撒母耳记上 12:22
要知道,耶和华为他大名的缘故,必不会撇弃他的子民,因为耶和华愿意你们作他的子民。
诗篇 37:28
因为耶和华喜爱公正,不离弃他的忠信者,他们必蒙保守,直到永远;而恶人的后裔必被剪除。
罗马书 11:1-2
那么,我要问,难道神弃绝了他的子民吗?绝对没有!其实我也是以色列人,亚伯拉罕的后裔,属于便雅悯支派。神并没有弃绝自己预先所知道的子民。难道你们不知道那有关以利亚的经文怎么说吗?他怎样向神抱怨以色列人呢?
申命记 32:9
约翰福音 10:27-31
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我;并且我赐给他们永恒的生命,他们绝不会灭亡,直到永远。谁也不能把他们从我手中夺走。我父,就是把他们赐给我的那一位,他比一切更大。谁也不能把他们从我父的手中夺走。我与父是一体的。”犹太人又拿起石头要砸死他。
罗马书 8:30
而且,神预先所定下的人,神又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。
以弗所书 1:18
我也求神照亮你们心中的眼睛,使你们知道:属他召唤的盼望到底是什么;在圣徒中间,他继业荣耀的丰盛到底是什么;
以赛亚书 49:14-15
锡安说:“耶和华离弃了我,我的主忘记了我!”耶和华说:“女人怎能忘记自己吃奶的婴孩,不怜悯她亲生的孩子呢?即使她们可能忘记,我也不会忘记你。
希伯来书 13:5
你们行事为人不要爱钱财,要以现有的为满足,因为神自己说过:“我绝不撇下你,也绝不离弃你。”
耶利米书 32:39-40
罗马书 8:38-39
事实上,我深信:无论是死、是生、是天使、是统治者、是现在的事、是将来的事、是有势力的、是高处的、是深处的,或是任何别的被造之物,都不能使我们与神的爱分开,这爱是在我们主基督耶稣里的。
耶利米书 10:16
诗篇 34:12
谁是那喜爱生命、爱慕长寿为要看到福份的人呢?
诗篇 94:5
耶和华啊,他们压碎你的子民,苦待你的继业;