-
聖經新譯本
耶和華啊!大水揚起了,大水揚起了聲音,大水揚起了澎湃的波浪。
-
新标点和合本
耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华啊,大水扬起,大水发声,大水澎湃。
-
和合本2010(神版-简体)
耶和华啊,大水扬起,大水发声,大水澎湃。
-
当代译本
耶和华啊,大海澎湃怒吼,波浪滔天。
-
圣经新译本
耶和华啊!大水扬起了,大水扬起了声音,大水扬起了澎湃的波浪。
-
中文标准译本
耶和华啊,洪流扬起——洪流扬起它们的声音,洪流扬起它们的涛声!
-
新標點和合本
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,大水澎湃。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,大水澎湃。
-
當代譯本
耶和華啊,大海澎湃怒吼,波浪滔天。
-
呂振中譯本
永恆主啊,洪流揚了起來,洪流揚了聲,洪流揚起着衝激的浪。
-
中文標準譯本
耶和華啊,洪流揚起——洪流揚起它們的聲音,洪流揚起它們的濤聲!
-
文理和合譯本
耶和華歟、波濤洶湧、波濤漰渤、波濤澎湃、
-
文理委辦譯本
耶和華兮、波濤澎湃、其聲噌吰兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主歟、江湖發聲、江湖興波作浪、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
洪水氾濫。浪濤澎湃。
-
New International Version
The seas have lifted up, Lord, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.
-
New International Reader's Version
Lord, the seas have lifted up their voice. They have lifted up their pounding waves.
-
English Standard Version
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
-
New Living Translation
The floods have risen up, O Lord. The floods have roared like thunder; the floods have lifted their pounding waves.
-
Christian Standard Bible
The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.
-
New American Standard Bible
The floods have lifted up, Lord, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.
-
New King James Version
The floods have lifted up, O Lord, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
-
American Standard Version
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
-
Holman Christian Standard Bible
The floods have lifted up, Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.
-
King James Version
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
-
New English Translation
The waves roar, O LORD, the waves roar, the waves roar and crash.
-
World English Bible
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.