主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 93:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華秉權、亙古勿替、無始無終兮、
新标点和合本
你的宝座从太初立定;你从亘古就有。
和合本2010(上帝版-简体)
你的宝座从太初立定,你从亘古就有。
和合本2010(神版-简体)
你的宝座从太初立定,你从亘古就有。
当代译本
你从太初就坐在宝座上,你从亘古就存在。
圣经新译本
你的宝座自古就立定,你从亘古就存在。
中文标准译本
你的宝座从太初就坚立,你从亘古就存在!
新標點和合本
你的寶座從太初立定;你從亙古就有。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的寶座從太初立定,你從亙古就有。
和合本2010(神版-繁體)
你的寶座從太初立定,你從亙古就有。
當代譯本
你從太初就坐在寶座上,你從亙古就存在。
聖經新譯本
你的寶座自古就立定,你從亙古就存在。
呂振中譯本
你的王位從古時就立定;你從亙古就有。
中文標準譯本
你的寶座從太初就堅立,你從亙古就存在!
文理和合譯本
爾位亙古堅立、爾自太古而有兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之寶座、從亙古以來立定、主乃在萬物未有之先無始之主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
皇輿永固。神權無疆。
New International Version
Your throne was established long ago; you are from all eternity.
New International Reader's Version
Lord, you began to rule a long time ago. You have always existed.
English Standard Version
Your throne is established from of old; you are from everlasting.
New Living Translation
Your throne, O Lord, has stood from time immemorial. You yourself are from the everlasting past.
Christian Standard Bible
Your throne has been established from the beginning; you are from eternity.
New American Standard Bible
Your throne is established from of old; You are from eternity.
New King James Version
Your throne is established from of old; You are from everlasting.
American Standard Version
Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
Holman Christian Standard Bible
Your throne has been established from the beginning; You are from eternity.
King James Version
Thy throne[ is] established of old: thou[ art] from everlasting.
New English Translation
Your throne has been secure from ancient times; you have always been king.
World English Bible
Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
交叉引用
詩篇 45:6
上帝兮、爾之有位、永世靡暨、爾之國柄、則合乎義兮、
詩篇 90:2
山崗未為爾所立、寰宇未為爾所造、自亘古迄叔季、爾為上帝、無始無終兮、
啟示錄 2:8
爾當書達士每拿會使者、曰、主始始之、終終之、死而復生、言曰、
啟示錄 1:17-18
我見之、俯伏如死、彼手撫我曰、無畏、我乃始始之、終終之者也、我已永生、雖死復生、歷世無疆、執陰府死亡之鑰、
詩篇 102:24-27
禱曰、我之上帝、爾壽無疆、余年正壯、毋使予短折兮、爾元始肇基乎地、創造乎天兮、彼必崩、爾恆存、彼必敝如衣服、爾更易之兮、惟爾不變、爾年靡暨兮、
詩篇 145:13
爾國永存、爾治靡暨兮、
彌迦書 5:2
惟爾伯利恆、以法大、在猶大郡中、雖為卑微、然將有君於爾是出、代我牧以色列民、亙古以來即有之、顯著者屢矣。
希伯來書 13:8
耶穌基督、自昔迄今、至永不變、
箴言 8:22-23
越在古昔、造化之始、我與耶和華共在。自元始、天地之先、我已為尊。
希伯來書 1:10-12
又曰、主歟、爾元始肇基乎地、創造乎天、彼必崩、惟爾恆存、彼必敝、如衣服然、彼將更易、則爾卷而藏之、惟爾不變、爾壽無疆、
啟示錄 1:8
主曰、吾始末初終、自昔及今永在、無所不能、
但以理書 4:34
其日既屆、我尼布甲尼撒仰觀乎天、心復靈慧、頌美至上永生之主、其國靡暨、永世弗替、
啟示錄 1:11
曰吾始末初終、爾所及見者、當筆於書、達亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七會、