主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 92:12
>>
本节经文
文理委辦譯本
義者發萌、譬彼棗樹、譬彼利巴嫩之柏香木兮、
新标点和合本
义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(上帝版)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(神版)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
当代译本
义人必如生机勃勃的棕榈树,像茁壮生长的黎巴嫩香柏树。
圣经新译本
义人必像棕树一样繁茂,像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
中文标准译本
义人将茂盛如棕榈树,兴旺如黎巴嫩的香柏树。
新標點和合本
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(上帝版)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(神版)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
當代譯本
義人必如生機勃勃的棕櫚樹,像茁壯生長的黎巴嫩香柏樹。
聖經新譯本
義人必像棕樹一樣繁茂,像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。
呂振中譯本
義人發旺如棕樹,長高如利巴嫩的香柏樹。
中文標準譯本
義人將茂盛如棕櫚樹,興旺如黎巴嫩的香柏樹。
文理和合譯本
義人必暢茂如椶樹、生長如利巴嫩之香柏兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人興發如巴勒瑪樹、榮華茂盛、如利巴嫩之柏香木、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目覩敵潰。親聞其噩。以戒以愼。以欣以樂。
New International Version
The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
New International Reader's Version
Those who do what is right will grow like a palm tree. They will grow strong like a cedar tree in Lebanon.
English Standard Version
The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.
New Living Translation
But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon.
Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
New American Standard Bible
The righteous person will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.
New King James Version
The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.
American Standard Version
The righteous shall flourish like the palm- tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
Holman Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
King James Version
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
New English Translation
The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
World English Bible
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
交叉引用
詩篇 1:3
譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。
耶利米書 17:8
譬彼林木、植於溪旁、根延河畔、雖經炎熱、雖歷亢陽、不受其害、枝葉青蒼、結果不息。
詩篇 104:16
耶和華栽植林木、以及利巴嫩之柏香木、無不資以灌溉兮。
民數記 24:6
如陵谷之開廣、如園囿之臨河、如耶和華之植奇南香、如溪旁之有柏香木。
詩篇 52:8
惟予恆賴上帝之恩、得居上帝之殿、譬彼橄欖、枝葉葱蘢兮、
詩篇 72:7
在位之時、義人振興、如月之恆、百姓綏安兮。
何西阿書 14:5-6
我將潤澤以色列、若降以甘露、使彼結蕊如百合花、其根蟠曲、若利巴嫩樹、枝葉蓁蓁、美若橄欖、其氣芬芳、若利巴嫩木、
以賽亞書 55:13
松柏挺生、以代叢棘、岡拈秀發、以代荊榛、我耶和華留其異跡於後、永為記誌、歷世勿替。
以賽亞書 65:22
非我建屋、他人居之、非我栽圃、他人食之、選民之壽、比諸樹木、恆食其力。
詩篇 92:7
惡者亨通、知草萌芽、轉瞬凋零、至於永亡兮、
阿摩司書 2:9
昔彼未至斯土、亞摩哩人居之、高若柏香木、強為橡樹、我剝其果、絕其根、盡歸殲滅、
詩篇 148:9
千山萬嶺、結果樹、柏香木、
列王紀上 4:33
其論草木、自利巴嫩之柏香木、及墻上之牛膝草、又論禽獸蟲魚。
列王紀上 6:29
前殿後殿、其墻四周、雕作𠼻𡀔[口氷]、棗樹、花蕊之形。