主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 92:12
>>
本节经文
當代譯本
義人必如生機勃勃的棕櫚樹,像茁壯生長的黎巴嫩香柏樹。
新标点和合本
义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(上帝版)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
和合本2010(神版)
义人要兴旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
当代译本
义人必如生机勃勃的棕榈树,像茁壮生长的黎巴嫩香柏树。
圣经新译本
义人必像棕树一样繁茂,像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
中文标准译本
义人将茂盛如棕榈树,兴旺如黎巴嫩的香柏树。
新標點和合本
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(上帝版)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
和合本2010(神版)
義人要興旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
聖經新譯本
義人必像棕樹一樣繁茂,像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。
呂振中譯本
義人發旺如棕樹,長高如利巴嫩的香柏樹。
中文標準譯本
義人將茂盛如棕櫚樹,興旺如黎巴嫩的香柏樹。
文理和合譯本
義人必暢茂如椶樹、生長如利巴嫩之香柏兮、
文理委辦譯本
義者發萌、譬彼棗樹、譬彼利巴嫩之柏香木兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人興發如巴勒瑪樹、榮華茂盛、如利巴嫩之柏香木、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目覩敵潰。親聞其噩。以戒以愼。以欣以樂。
New International Version
The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
New International Reader's Version
Those who do what is right will grow like a palm tree. They will grow strong like a cedar tree in Lebanon.
English Standard Version
The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.
New Living Translation
But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon.
Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
New American Standard Bible
The righteous person will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.
New King James Version
The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.
American Standard Version
The righteous shall flourish like the palm- tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
Holman Christian Standard Bible
The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon.
King James Version
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
New English Translation
The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
World English Bible
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
交叉引用
詩篇 1:3
他就像溪水旁的樹木——按時結果子,葉子也不凋零。他必凡事亨通。
耶利米書 17:8
這樣的人像一棵栽在水邊的樹,根扎入水中,不怕炎熱,不怕乾旱,綠葉如蔭,不斷結果。
詩篇 104:16
耶和華種植了黎巴嫩的香柏樹,使它們得到充沛的水源,
民數記 24:6
像連綿的山谷,河畔的園子;又如耶和華栽種的沉香,水邊的香柏樹。
詩篇 52:8
我就像上帝殿中的一棵橄欖樹,枝繁葉茂,我永永遠遠信靠上帝的慈愛。
詩篇 72:7
在他統治之下,願義人興旺,國富民強,如月長存。
何西阿書 14:5-6
我要像甘露一樣滋潤以色列,使他綻放如百合花,扎根如黎巴嫩的香柏樹。他要長出嫩枝,他要像橄欖樹一樣榮美,如黎巴嫩的香柏樹一般芳香。
以賽亞書 55:13
曾經的荊棘之地必長出松樹,曾經的蒺藜之地必長出番石榴。這便是永遠長存的記號,以宣揚耶和華的名。」
以賽亞書 65:22
他們建的房屋再不會被別人居住,他們種的果實再不會被別人享用。我的子民必像樹木一樣長壽,我揀選的人必長享自己親手勞碌的成果。
詩篇 92:7
惡人雖如草滋生,一時亨通,但終必永遠滅亡。
阿摩司書 2:9
「以色列人啊,我在你們面前消滅了亞摩利人。雖然他們像香柏樹那樣高大,如橡樹那樣強壯,但我滅盡了他們的果子,砍斷了他們的根。
詩篇 148:9
高山、丘陵、果樹和香柏樹啊,
列王紀上 4:33
他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。
列王紀上 6:29
內殿和外殿的牆壁都刻上基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,