<< Psalms 91:15 >>

本节经文

  • New King James Version
    He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
  • 新标点和合本
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 和合本2010(上帝版)
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 和合本2010(神版)
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 当代译本
    他求告我,我就答应他;他遭遇患难,我必与他同在。我必拯救他,赐他尊贵的地位。
  • 圣经新译本
    他求告我,我必应允他;他在患难中,我必与他同在;我必拯救他,使他得尊荣。
  • 中文标准译本
    他呼求我,我就回应他;他在患难中,我就与他同在;我要搭救他,使他得尊荣。
  • 新標點和合本
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 和合本2010(上帝版)
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 和合本2010(神版)
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 當代譯本
    他求告我,我就答應他;他遭遇患難,我必與他同在。我必拯救他,賜他尊貴的地位。
  • 聖經新譯本
    他求告我,我必應允他;他在患難中,我必與他同在;我必拯救他,使他得尊榮。
  • 呂振中譯本
    他向我呼求,我就應他;他在患難中、我必和他同在;我必救拔他,使他尊貴。
  • 中文標準譯本
    他呼求我,我就回應他;他在患難中,我就與他同在;我要搭救他,使他得尊榮。
  • 文理和合譯本
    彼籲予、我必允之、彼遭難、我必偕之、救援而尊榮之兮、
  • 文理委辦譯本
    彼禱余、我垂聽之、彼遭難、我眷祐之、以手援之、俾得尊榮兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其祈求我、我必應允、遭難之時、我必保祐之、拯救之、使之尊貴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼有所求吾必應彼有急難吾必拯。
  • New International Version
    He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
  • New International Reader's Version
    He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honor him.
  • English Standard Version
    When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • New Living Translation
    When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
  • Christian Standard Bible
    When he calls out to me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • New American Standard Bible
    He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • American Standard Version
    He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
  • Holman Christian Standard Bible
    When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • King James Version
    He shall call upon me, and I will answer him: I[ will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
  • New English Translation
    When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.
  • World English Bible
    He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

交叉引用

  • 1 Samuel 2 30
    Therefore the Lord God of Israel says:‘ I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now the Lord says:‘ Far be it from Me; for those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.
  • Jeremiah 33:3
    ‘ Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.’
  • John 12:26
    If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.
  • Psalms 50:15
    Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me.”
  • Psalms 138:7
    Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
  • Isaiah 65:24
    “ It shall come to pass That before they call, I will answer; And while they are still speaking, I will hear.
  • Acts 18:9-10
    Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision,“ Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;for I am with you, and no one will attack you to hurt you; for I have many people in this city.”
  • Hebrews 5:7
    who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,
  • 2 Corinthians 1 9-2 Corinthians 1 10
    Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead,who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us,
  • Isaiah 41:10
    Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.’
  • John 16:32
    Indeed the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, each to his own, and will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me.
  • Psalms 10:17
    Lord, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart; You will cause Your ear to hear,
  • Isaiah 43:1-2
    But now, thus says the Lord, who created you, O Jacob, And He who formed you, O Israel:“ Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; You are Mine.When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.
  • Psalms 18:3-4
    I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.
  • 1 Peter 5 4
    and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
  • Psalms 37:40
    And the Lord shall help them and deliver them; He shall deliver them from the wicked, And save them, Because they trust in Him.
  • Romans 10:12-13
    For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.For“ whoever calls on the name of the Lord shall be saved.”
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion.
  • Job 12:4
    “ I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed.
  • Isaiah 58:9
    Then you shall call, and the Lord will answer; You shall cry, and He will say,‘ Here I am.’“ If you take away the yoke from your midst, The pointing of the finger, and speaking wickedness,
  • Revelation 3:21
    To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
  • 1 Peter 3 22
    who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.
  • Matthew 28:20
    teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.
  • John 5:44
    How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God?
  • Psalms 23:4
    Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
  • 1 Peter 1 21
    who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Jeremiah 29:12-13
    Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
  • Psalms 18:15
    Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
  • John 12:43
    for they loved the praise of men more than the praise of God.