主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 90:7
>>
本节经文
中文標準譯本
是的,我們因你的怒氣而滅亡,因你的怒火而惶恐。
新标点和合本
我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。
和合本2010(上帝版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
和合本2010(神版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
当代译本
你的怒气使我们灭亡,你的愤怒使我们战抖。
圣经新译本
我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。
中文标准译本
是的,我们因你的怒气而灭亡,因你的怒火而惶恐。
新標點和合本
我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
和合本2010(神版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
當代譯本
你的怒氣使我們滅亡,你的憤怒使我們戰抖。
聖經新譯本
我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而驚恐。
呂振中譯本
因為我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而惶恐到死。
文理和合譯本
我儕因爾怒而消亡、緣爾忿而驚惶兮、
文理委辦譯本
爾震怒、則余毀傷兮、爾發憤、則予驚惶兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕因主震怒、幾至消亡、因主施威、皆甚驚惶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
況復值聖怒。孰能無怵惕。
New International Version
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
New International Reader's Version
Your anger destroys us. Your burning anger terrifies us.
English Standard Version
For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.
New Living Translation
We wither beneath your anger; we are overwhelmed by your fury.
Christian Standard Bible
For we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
New American Standard Bible
For we have been consumed by Your anger, And we have been terrified by Your wrath.
New King James Version
For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.
American Standard Version
For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
Holman Christian Standard Bible
For we are consumed by Your anger; we are terrified by Your wrath.
King James Version
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
New English Translation
Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
World English Bible
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
交叉引用
詩篇 39:11
你因人的罪孽,就用責罰管教他,使他所喜愛的,像被蛀蟲吞蝕;所有世人也都虛空!細拉
希伯來書 3:10-11
所以,我向那世代發怒,說:『他們的心總是被迷惑,他們不認識我的道路』,所以,我在自己的震怒中起誓說:『他們絕不能進入我的安息。』」
羅馬書 2:8-9
而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。神要把患難和困苦加給一切作惡之人的靈魂,先是猶太人的,後是外邦人的;
希伯來書 3:17-4:2
神又向誰發怒了四十年之久呢?難道不是那些犯了罪、屍首倒在曠野的人嗎?他又向誰起誓說,他們絕不能進入他的安息呢?難道不是向那些不肯信從的人嗎?這樣我們就看出來:他們不能進入,是因不信的緣故。所以,既然那進入神安息的應許還存留,我們就該懼怕,免得我們當中有人看來達不到了。實際上,我們也是得以聽到福音的,就像他們那樣;但是他們所聽的話語對他們沒有益處,因為他們沒有因著信,與所聽的相配合。
詩篇 59:13
求你在怒火中滅絕他們、滅絕他們,使他們不復存在。願人們明白:神在雅各中掌權,直到地極。細拉
民數記 17:12-13
申命記 2:14-16
詩篇 90:11
誰明白你怒氣的威力呢?誰按著你該受的敬畏,明白你的盛怒呢?
出埃及記 14:24
詩篇 90:9
我們一生的日子都在你的盛怒中消逝,我們度盡的歲月如同一聲嘆息。