<< 詩篇 9:5 >>

本节经文

交叉引用

  • 箴言 10:7
    義者聲名、流芳弗替、惡者姓氏、遺臭無窮。
  • 申命記 9:14
    爾勿禱我、我盡滅之、塗抹其名於天下、我將使爾裔、較彼昌大眾多。
  • 撒母耳記下 5:6-16
    王率眾、至耶路撒冷、攻斯土之民、耶布士人、耶布士人意大闢不能入其邑、故告大闢曰、如跛者瞽者、爾不能勝、要難入此。大闢取郇險要之所、更其邑名、以己名稱之。時大闢曰、凡入暗竇、擊耶布士人、及我所惡之跛者瞽者、則可為軍長、蓋敵有言跛者瞽者尚存、則不得入室。大闢扼居險要、稱大闢之邑、四周築垣、在米羅之內。自此大闢、日漸昌大、萬有之上帝耶和華祐之。推羅王希蘭、遣使攜柏香木、偕木工石工以至、為大闢建宮。大闢知耶和華立己為以色列王、為其民以色列族故、鞏固其國。大闢自希伯崙至耶路撒冷後、娶斯土之女、以為后妃、誕育子女。在耶路撒冷所生者、臚列於左、沙母亞、說巴、拿單、所羅門、益轄、以利書亞、尼弗、雅非亞以利沙馬、以利亞大、以利法列。○
  • 撒母耳記下 10:6-9
    亞捫族知大闢憾己、如惡惡臭、遣人至伯哩合、及鎖巴、借亞蘭人步卒二萬、至馬迦王、借兵一千、又至奪地、借兵一萬二千。大闢聞之、則遣約押、率英武之士。亞捫族出、陳列行伍、在邑門前。鎖巴哩合之亞蘭人、及奪地人、與馬迦僕從、別列其陳、在曠野之所。約押見敵、前後列陳以攻、則簡以色列精銳之卒、陳列行伍、攻擊亞蘭人、
  • 撒母耳記上 31:4
    謂持兵之士曰、汝其拔刃刺我、恐未受割者刺我、加以狎侮。持兵之士懼甚、不敢奉命、掃羅觸刃而死。
  • 撒母耳記上 17:45-51
    大闢曰、爾侮以色列族上帝之軍旅、爾來迎我、執利劍、用干戈、我來迎爾、恃萬有之主耶和華。今日耶和華以爾付於我手、我將擊爾、斬爾首級、以爾眾之尸骸、給於飛鳥走獸、使天下億兆咸知、以色列族有上帝。亦使斯大會知耶和華救人、非藉劍戟、其使人獲勝者、乃任意以行、將付爾於我手。非利士人進、欲迎大闢、大闢疾趨、欲迎非利士人。探囊取石、以繩發之、擊非利士人、深入顙際、遂仆於地。如是大闢以繩發石、擊非利士人而殺之、手不持刃。向前而趨、踐非利士人之身、拔刃出鞘、斬其首級。非利士眾見英武者已死、則潰而奔。
  • 撒母耳記下 8:1-15
    嗣後大闢擊非利士人敗之、取米的安馬。又擊摩押、使其人伏地、以繩量度、區之為三、死亡者二、生存者一、由是摩押人服役於大闢、而進貢焉。大闢往百辣河、欲得其地、則擊鎖巴王哩合子哈大底泄、擄馬乘一千七百、步卒二萬、斷其馬筋、所存者惟駟一百。大馬色之亞蘭人至、欲助鎖巴王、哈大底泄。大闢殺之、約二萬二千。大闢遣兵戍大馬色、於是亞蘭人為大闢僕、而進貢。大闢不論所往、得耶和華祐。哈大底泄僕眾、各執金干、大闢奪之、攜至耶路撒冷、庇大庇羅太二邑、屬於哈大底泄、大闢取其銅、不可勝數。○昔哈末王陀以與哈大底泄戰、今聞大闢已擊其軍旅、則遣子約蘭攜金銀銅器、往見大闢王、慶賀而祝之。
  • 詩篇 78:55
    異邦之民、悉彼驅逐、所得之業、以繩量度、俾以色列之支派、各居帷幕兮。
  • 詩篇 79:10
    異邦人侮予曰、維彼上帝、在何所兮、上帝兮、爾僕見殺、求爾雪恨、使異邦人知之、余亦目擊兮、
  • 詩篇 149:7
    維彼異邦、受其譴責、惟其人民、咸遭撻伐兮、
  • 撒母耳記下 17:23
    亞希多弗見所議不從則備驢反故邑、歸私第、以事囑其家人、自縊而死、葬於祖墓。
  • 詩篇 2:8-9
    爾惟求我、我以異邦賜爾、暨地四極為爾所得。叩以鐵杖、毀如陶器。
  • 詩篇 5:6
    誕妄之人、必敗之兮、詭譎殘賊者、必厭之。
  • 瑪拉基書 4:3
    定期既屆、爾將蹂躪、惡徒踐於足下有若泥沙、
  • 撒母耳記上 25:32
    大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。
  • 撒母耳記下 21:15-22
    非利士人復與以色列族戰、大闢率其臣僕往迎、戰時困憊、哩乏音子以實庇諾、佩新刃、執銅戟、重百五十兩、欲殺大闢。西魯雅子亞庇篩救之、殺非利士人、於是大闢僕從誓曰、斯後爾斷不可往戰、恐滅以色列族之光。嗣後又與非利士人戰於坷伯、戶沙人、西庇該殺哩乏音子撒弗。又與非利士人戰於坷伯、伯利恆人雅耳子耳哈難、殺迦特人、坷利亞弟、厥槍之柯、大如織器之梁。又戰於迦特、有哩乏音子、形體傀偉、手足各有六指、共指二十有四。侮以色列族時、大闢兄示每子約拿單殺之、上四人俱哩乏音之子、居迦特邑、為大闢與臣僕所殺。
  • 啟示錄 19:15
    口吐利劍、擊諸異邦、叩以鐵杖、踐盡酒醡、
  • 箴言 13:9
    義人之光常明、惡者之燈必滅、
  • 撒母耳記下 22:44-46
    民自相爭、爾乃援我、使為他族之巨魁、素所未識者、服役於我。外人諂媚於我、聞名而歸順。異邦之人必廢弛、束帶於腰、以離衛所。
  • 詩篇 2:1
    異邦奮怒、諸民徒謀、奚為哉。