<< สดุดี 9:19 >>

本节经文

交叉引用

  • สดุดี 3:7
    Arise, Lord! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. (niv)
  • สดุดี 74:22-23
    Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually. (niv)
  • สดุดี 44:23
    Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever. (niv)
  • สดุดี 7:6
    Arise, Lord, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice. (niv)
  • สดุดี 44:26
    Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love. (niv)
  • เศฟันยาห์ 3:8
    Therefore wait for me,” declares the Lord,“ for the day I will stand up to testify. I have decided to assemble the nations, to gather the kingdoms and to pour out my wrath on them— all my fierce anger. The whole world will be consumed by the fire of my jealous anger. (niv)
  • สดุดี 149:7
    to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, (niv)
  • สดุดี 10:12
    Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. (niv)
  • สดุดี 79:6
    Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name; (niv)
  • อิสยาห์ 51:9
    Awake, awake, arm of the Lord, clothe yourself with strength! Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through? (niv)
  • มีคาห์ 5:15
    I will take vengeance in anger and wrath on the nations that have not obeyed me.” (niv)
  • 2พงศาวดาร 14:11
    Then Asa called to the Lord his God and said,“ Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, Lord our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail against you.” (niv)
  • 1ซามูเอล 2:9
    He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness.“ It is not by strength that one prevails; (niv)
  • สดุดี 2:1-3
    Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying,“ Let us break their chains and throw off their shackles.” (niv)
  • เยเรมีย์ 10:25
    Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the peoples who do not call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured him completely and destroyed his homeland. (niv)
  • สดุดี 76:8-9
    From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet—when you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. (niv)
  • วิวรณ์ 19:15
    Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations.“ He will rule them with an iron scepter.” He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty. (niv)
  • ปฐมกาล 32:28
    Then the man said,“ Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.” (niv)
  • โยเอล 3:12
    “ Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side. (niv)
  • อิสยาห์ 42:13-14
    The Lord will march out like a champion, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.“ For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant. (niv)
  • สดุดี 80:2
    before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. (niv)
  • สดุดี 68:1-2
    May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.May you blow them away like smoke— as wax melts before the fire, may the wicked perish before God. (niv)
  • เศคาริยาห์ 14:18
    If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. (niv)