主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 9:17
>>
本节经文
呂振中譯本
惡人都必回歸陰間;一切忘記上帝的外國人都必返回於冥府。
新标点和合本
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(上帝版)
恶人,就是忘记上帝的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(神版)
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
当代译本
恶人必下阴间,这是所有忘记上帝之人的结局。
圣经新译本
恶人都必归到阴间,忘记神的列国都必灭亡。
中文标准译本
恶人将归到阴间,所有忘记神的国家也是如此。
新標點和合本
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(上帝版)
惡人,就是忘記上帝的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(神版)
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
當代譯本
惡人必下陰間,這是所有忘記上帝之人的結局。
聖經新譯本
惡人都必歸到陰間,忘記神的列國都必滅亡。
中文標準譯本
惡人將歸到陰間,所有忘記神的國家也是如此。
文理和合譯本
惡人必歸陰府、異邦忘上帝者、即若是兮、
文理委辦譯本
異邦之民、不敬上帝、為惡之徒必歸暗府兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人歸入示阿勒、示阿勒見六篇五節小註忘天主之異邦人、亦復如是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅瑋靈隲實昭著。陰謀詭計徒自辱。
New International Version
The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
New International Reader's Version
Sinful people go down to the place of the dead. So do all the nations that forget God.
English Standard Version
The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.
New Living Translation
The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.
Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
New American Standard Bible
The wicked will return to Sheol, All the nations who forget God.
New King James Version
The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.
American Standard Version
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
Holman Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
King James Version
The wicked shall be turned into hell,[ and] all the nations that forget God.
New English Translation
The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
World English Bible
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
交叉引用
詩篇 50:22
所以你們把上帝忘了的、要思想這事,免得我把你們撕碎,而沒有援救的。
約伯記 8:13
凡忘記上帝的人、其行徑也是這樣;不拜上帝的人、其希望一定滅沒。
啟示錄 21:8
惟獨那些膽怯的、沒有信心的、可憎的、殺人的、做男倡或嫖妓的、行邪術的、拜偶像的、和一切說假話的人,他們的分兒是在那有火跟硫磺燒着的湖裏:就是第二次的死。』
羅馬書 2:8-9
對於營私爭勝、硬不順服真理、反而順服不義的人呢、是上帝公義的震怒。又有苦難困迫、加給一切厲行惡事的血氣人,先猶太人,而後希利尼人;
啟示錄 20:15
若有人在生命冊上沒被記名的、就被丟在火湖裏。
帖撒羅尼迦後書 1:7-9
以賽亞書 5:14
故此陰間擴張其所慾,大開其口、沒有限量;而耶路撒冷尊榮的人和她的大眾必都下去;她的喧鬧、連那以她為樂的人、都必落於其中。
以賽亞書 3:11
惡人有禍啊!他有災難,因為他的手作甚麼,就有甚麼報給他。
耶利米書 18:15
然而我人民竟忘記了我,去向虛空的神燻祭,在他們的路上、往古的路途上、絆跌,去行偏的路徑,不是填高的道路,
何西阿書 2:13
我必察罰她拜巴力的節日向巴力燻祭的罪;那時她用她的耳環和珠寶裝飾自己,跟着她的愛人走,我呢、她卻忘了;永恆主發神諭說。
詩篇 44:17
這一切都臨到了我們身上;我們卻沒有忘記了你,對你的約也沒有不忠實。
耶利米書 2:32
處女哪能忘記她的妝飾呢?新婦哪能忘記她的珠帶呢?我的人民卻忘記了我無數的日子。
詩篇 106:13
但他們很快就忘了他的作為,不等候着他的意旨,
詩篇 49:14
他們如同羊羣被派定下陰間;死亡必牧養他們;使他們直下墳墓;他們的形體必消滅,陰間必做他們的居所。
詩篇 44:20
倘若我們忘了上帝的名,或向外族人的神伸開了雙手去禱告,
耶利米書 3:21
聽啊,在無草木的高處上聽到了聲音,是以色列人哭泣的懇求,因為他們歪曲了他們的路,忘記了永恆主他們的上帝。
箴言 14:32
惡人必在他所行的壞事上被推倒;義人必因他的純全而得避難。
馬太福音 25:41-46
那時王也必對那在左邊的說:「被咒詛的人哪,離開我,去進入那給魔鬼和他的使者所豫備的永世之火裏去。因為我餓了,你們沒有給我喫;我渴了,你們沒有給我喝;我做旅客,你們沒有款接我;我赤着身子,你們沒有給我穿;我病了,我在監裏,你們沒有看望我。」那時他們也必回答說:「主啊,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或做旅客,或赤着身子,或病了,或在監裏,沒有服事你呢?」那時他必回答他們說:「我實在告訴你們,這些事你們既沒有作在這些最小之一個的身上,也就是沒有作在我身上了。這些人必往永世的刑罰裏去;那些義人呢、必往永世的生命裏去。」』
耶利米書 13:25
永恆主發神諭說:這是你的鬮分,由我量給你的分兒;因為你忘記了我,去倚靠虛假。