主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:34
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
我必不毁损我的约,也不改变我口中所出的话。
新标点和合本
我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。
和合本2010(上帝版-简体)
我必不毁损我的约,也不改变我口中所出的话。
当代译本
我必不毁约,也不食言。
圣经新译本
我必不违背我的约,也不改变我口中所出的话。
中文标准译本
我不会违背我的约,也不会改变我口中所出的话。
新標點和合本
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我必不毀損我的約,也不改變我口中所出的話。
和合本2010(神版-繁體)
我必不毀損我的約,也不改變我口中所出的話。
當代譯本
我必不毀約,也不食言。
聖經新譯本
我必不違背我的約,也不改變我口中所出的話。
呂振中譯本
我必不瀆犯我的約,我嘴裏所說出的、我必不更改。
中文標準譯本
我不會違背我的約,也不會改變我口中所出的話。
文理和合譯本
不爽我約、不易我口所出兮、
文理委辦譯本
不棄我約、不易我言兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不廢棄我所立之約、不更改我口中之言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
終不為已甚。怒中留餘恩。
New International Version
I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
New International Reader's Version
I will not break my covenant. I will not go back on my word.
English Standard Version
I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
New Living Translation
No, I will not break my covenant; I will not take back a single word I said.
Christian Standard Bible
I will not violate my covenant or change what my lips have said.
New American Standard Bible
I will not violate My covenant, Nor will I alter the utterance of My lips.
New King James Version
My covenant I will not break, Nor alter the word that has gone out of My lips.
American Standard Version
My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
Holman Christian Standard Bible
I will not violate My covenant or change what My lips have said.
King James Version
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
New English Translation
I will not break my covenant or go back on what I promised.
World English Bible
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
交叉引用
民数记 23:19
神非人,必不致说谎,也非人子,必不致后悔。他说了岂不照着做呢?他发了言岂不实现呢?
雅各书 1:17
各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
马太福音 24:35
天地要废去,我的话却绝不废去。”
玛拉基书 3:6
“我—耶和华是不改变的;所以,雅各的子孙啊,你们不致灭亡。
罗马书 11:29
因为神的恩赐和选召是不会撤回的。
耶利米书 14:21
求你为你名的缘故,不厌恶,不轻视你荣耀的宝座。求你记念,不要违背你与我们所立的约。
利未记 26:44
虽然如此,当他们在敌人之地时,我却不厌弃他们,不厌恶他们,将他们全然灭绝,也不背弃我与他们的约,因为我是耶和华—他们的神。
耶利米书 33:20
“耶和华如此说:你们若能废弃我所立白日黑夜的约,使白日黑夜不按时轮转,