-
中文标准译本
如果他们亵渎我的律例,不遵守我的诫命;
-
新标点和合本
背弃我的律例,不遵守我的诫命,
-
和合本2010(上帝版-简体)
背弃我的律例,不遵守我的诫命,
-
和合本2010(神版-简体)
背弃我的律例,不遵守我的诫命,
-
当代译本
触犯我的律例,不守我的诫命,
-
圣经新译本
如果他们违背我的律例,不遵守我的诫命,
-
新標點和合本
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
-
和合本2010(神版-繁體)
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
-
當代譯本
觸犯我的律例,不守我的誡命,
-
聖經新譯本
如果他們違背我的律例,不遵守我的誡命,
-
呂振中譯本
倘若他們瀆犯了我的律例,不遵守我的誡命,
-
中文標準譯本
如果他們褻瀆我的律例,不遵守我的誡命;
-
文理和合譯本
玷辱我典章、不守我誡命、
-
文理委辦譯本
棄我禮儀、不守誡命、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
廢棄我典章、不遵守我命令、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
子孫苟離經。不守吾規箴。
-
New International Version
if they violate my decrees and fail to keep my commands,
-
New International Reader's Version
What if they disobey my orders and fail to keep my commands?
-
English Standard Version
if they violate my statutes and do not keep my commandments,
-
New Living Translation
if they do not obey my decrees and fail to keep my commands,
-
Christian Standard Bible
if they dishonor my statutes and do not keep my commands,
-
New American Standard Bible
If they violate My statutes And do not keep My commandments,
-
New King James Version
If they break My statutes And do not keep My commandments,
-
American Standard Version
If they break my statutes, And keep not my commandments;
-
Holman Christian Standard Bible
if they dishonor My statutes and do not keep My commands,
-
King James Version
If they break my statutes, and keep not my commandments;
-
New English Translation
if they break my rules and do not keep my commandments,
-
World English Bible
if they break my statutes, and don’t keep my commandments;