主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:25
>>
本节经文
文理和合譯本
我使其手及於海、右手至於河兮、
新标点和合本
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
和合本2010(上帝版)
我要使他的手伸到海上,右手伸到河上。
和合本2010(神版)
我要使他的手伸到海上,右手伸到河上。
当代译本
我要使他左手掌管大海,右手统治江河。
圣经新译本
我必使他的左手伸到大海,使他的右手伸到大河。
中文标准译本
我要把他的左手放到海洋上,把他的右手放到河流中。
新標點和合本
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
和合本2010(上帝版)
我要使他的手伸到海上,右手伸到河上。
和合本2010(神版)
我要使他的手伸到海上,右手伸到河上。
當代譯本
我要使他左手掌管大海,右手統治江河。
聖經新譯本
我必使他的左手伸到大海,使他的右手伸到大河。
呂振中譯本
我必使他的左手掌握着大海,使他的右手擁有着大河。
中文標準譯本
我要把他的左手放到海洋上,把他的右手放到河流中。
文理委辦譯本
我將使之統轄四海、掌理江河兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我使之左手伸至海、右手轄至大河、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾仁與吾義。長與彼為鄰。使彼賴聖號。頭角得崢嶸。
New International Version
I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.
New International Reader's Version
I will give him a great kingdom. It will reach from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.
English Standard Version
I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
New Living Translation
I will extend his rule over the sea, his dominion over the rivers.
Christian Standard Bible
I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers.
New American Standard Bible
I will also place his hand on the sea, And his right hand on the rivers.
New King James Version
Also I will set his hand over the sea, And his right hand over the rivers.
American Standard Version
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
Holman Christian Standard Bible
I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers.
King James Version
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
New English Translation
I will place his hand over the sea, his right hand over the rivers.
World English Bible
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
交叉引用
列王紀上 4:21
所羅門轄諸國、自大河至非利士地、延及埃及境、皆納貢服事所羅門、至其畢生、
詩篇 80:11
枝延及海、條至大河兮、
詩篇 2:8
爾其求我、我以異邦賜爾為業、地之四極、為爾所有、
詩篇 72:8-11
其權所及、自此海至彼海、自大河至地極兮、居於野者必跽其前、其敵舐土兮、他施暨島嶼之王納貢、示巴及西巴之王饋禮兮、諸王跪拜、列國奉事兮、
啟示錄 11:15
第七使者吹之、自天遂有大聲云、世之國已為我主及其基督所有、彼將秉權以至世世、