主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:16
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
新标点和合本
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
和合本2010(上帝版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
当代译本
他们因你的名终日欢欣,因你的公义而雀跃。
圣经新译本
他们因你的名终日欢呼,因你的公义被高举。
中文标准译本
他们因你的名终日快乐,藉着你的公义被高举;
新標點和合本
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(神版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
當代譯本
他們因你的名終日歡欣,因你的公義而雀躍。
聖經新譯本
他們因你的名終日歡呼,因你的公義被高舉。
呂振中譯本
那因你的名而終日歡樂,因你的義氣而大聲歡呼的。
中文標準譯本
他們因你的名終日快樂,藉著你的公義被高舉;
文理和合譯本
彼為爾名、終日喜樂、在於爾義、得高舉兮、
文理委辦譯本
彼為爾尊榮、歡愉竟晷、彼因爾仁義、喜樂靡涯兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主之名、終日歡欣、以主之公義、自矜為榮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諳爾福音者。當膺無窮祉。怡怡復欣欣。安步明光裏。
New International Version
They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.
New International Reader's Version
All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right.
English Standard Version
who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted.
New Living Translation
They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
Christian Standard Bible
They rejoice in your name all day long, and they are exalted by your righteousness.
New American Standard Bible
In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.
New King James Version
In Your name they rejoice all day long, And in Your righteousness they are exalted.
American Standard Version
In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
Holman Christian Standard Bible
They rejoice in Your name all day long, and they are exalted by Your righteousness.
King James Version
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
New English Translation
They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
World English Bible
In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
交叉引用
诗篇 71:15-16
我的口要终日述说你的公义和你的救恩,因我无从计算其数。我要述说主耶和华的大能,我单要提说你的公义。
诗篇 44:8
我们要常常因神夸耀,要永远颂扬你的名。(细拉)
诗篇 29:5
耶和华的声音震碎香柏树,耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
诗篇 105:3
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!
以赛亚书 45:24-25
“人论我说,‘公义、能力,惟独在乎耶和华。人必归向他,凡向他发怒的都必蒙羞。以色列的后裔必因耶和华得称为义,并要彼此夸耀。’”
罗马书 1:17
因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”
腓立比书 3:9
并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有信基督的义,就是基于信,从神而来的义,
诗篇 89:12
南北为你所创造;他泊和黑门都因你的名欢呼。
诗篇 29:7
耶和华的声音使火焰分岔。
以赛亚书 46:13
我使我的公义临近,它已不远。我的救恩必不迟延。我要为以色列—我的荣耀在锡安施行救恩。
哥林多后书 5:21
神使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。
路加福音 1:47
我灵以神我的救主为乐;
腓立比书 4:4
你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。
诗篇 40:10
我未曾把你的公义藏在心里,我已陈明你的信实和你的救恩;在大会中我未曾隐瞒你的慈爱和信实。
耶利米书 23:6
在他的日子,犹大必得救,以色列也安然居住。他的名必称为‘耶和华—我们的义’。
诗篇 33:21
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
罗马书 3:21-26
但如今,神的义在律法之外已经显明出来,有律法和先知为证:就是神的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀,如今却蒙神的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,就白白地得称为义。神设立耶稣作赎罪祭,是凭耶稣的血,藉着信,要显明神的义;因为他用忍耐的心宽容人先前所犯的罪,好使今时显明他的义,让人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。