主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:14
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
新标点和合本
公义和公平是你宝座的根基;慈爱和诚实行在你前面。
和合本2010(上帝版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
当代译本
你的宝座以公平和正义为根基,你以慈爱和信实为先锋。
圣经新译本
公义和公正是你宝座的基础,慈爱和信实行在你前面。
中文标准译本
公义和公正是你宝座的根基,慈爱和信实行在你面前。
新標點和合本
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
和合本2010(上帝版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
和合本2010(神版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
當代譯本
你的寶座以公平和正義為根基,你以慈愛和信實為先鋒。
聖經新譯本
公義和公正是你寶座的基礎,慈愛和信實行在你前面。
呂振中譯本
公義和公平是你寶座的根基;堅愛和忠信來你面前迎着你。
中文標準譯本
公義和公正是你寶座的根基,慈愛和信實行在你面前。
文理和合譯本
爾位之基、惟公與義、慈惠誠實、行於爾前兮、
文理委辦譯本
爾居厥位、以大公為址、仁慈真實、爾所自有兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主寶座之根基、乃公乃義、仁慈誠實、顯著於主前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聖臂具大能。神權無比擬。
New International Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
New International Reader's Version
Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you.
English Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.
New Living Translation
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Unfailing love and truth walk before you as attendants.
Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne; faithful love and truth go before you.
New American Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before You.
New King James Version
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before Your face.
American Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
Holman Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; faithful love and truth go before You.
King James Version
Justice and judgment[ are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
New English Translation
Equity and justice are the foundation of your throne. Loyal love and faithfulness characterize your rule.
World English Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
交叉引用
诗篇 97:2
密云和幽暗在他四围,公义和公平是他宝座的根基。
箴言 16:12
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
诗篇 145:17
耶和华一切所行的,无不公义,一切所做的,都有慈爱。
诗篇 85:13
公义要行在他面前,使他的脚踪有可走之路。
诗篇 89:2
因我曾说:“你的慈爱必建立到永远,你的信实必坚立在天上。”
约翰福音 1:17
律法是藉着摩西颁布的;恩典和真理却是由耶稣基督来的。
诗篇 45:6-7
神啊,你的宝座是永永远远的,你国度的权杖是正直的权杖。你喜爱公义,恨恶罪恶,所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
启示录 15:3
他们唱神仆人摩西的歌和羔羊的歌,说:“主—全能的神啊,你的作为又伟大又奇妙!万国之王啊,你的道路又公义又真实!
诗篇 99:4
喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
申命记 32:4
“他是磐石,他的作为完全,他一切所行的都公平;他是信实无伪的神,又公义,又正直。