主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 85:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)
新标点和合本
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)
当代译本
你赦免了你子民的罪过,遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
圣经新译本
你赦免了你子民的罪孽,遮盖了他们的一切罪恶。(细拉)
中文标准译本
你赦免了你子民的罪孽,遮盖了他们一切的罪。细拉
新標點和合本
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
當代譯本
你赦免了你子民的罪過,遮蓋了他們所有的過犯。(細拉)
聖經新譯本
你赦免了你子民的罪孽,遮蓋了他們的一切罪惡。(細拉)
呂振中譯本
你既赦免了你人民的罪孽,掩沒了他們一切的過犯,(細拉)
中文標準譯本
你赦免了你子民的罪孽,遮蓋了他們一切的罪。細拉
文理和合譯本
宥爾民之愆、蔽其諸罪兮、
文理委辦譯本
民有罪惡、爾宥之兮、民有愆尤、爾蓋之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主曾赦免選民之愆尤、寛恕其一切罪過、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
感雅瑋之眷聖地兮。領回雅谷
New International Version
You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.
New International Reader's Version
You forgave the evil things your people did. You took away all their sins.
English Standard Version
You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah
New Living Translation
You forgave the guilt of your people— yes, you covered all their sins. Interlude
Christian Standard Bible
You forgave your people’s guilt; you covered all their sin. Selah
New American Standard Bible
You forgave the guilt of Your people; You covered all their sin. Selah
New King James Version
You have forgiven the iniquity of Your people; You have covered all their sin. Selah
American Standard Version
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You took away Your people’s guilt; You covered all their sin. Selah
King James Version
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
New English Translation
You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin.( Selah)
World English Bible
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
交叉引用
诗篇 32:1
过犯得赦免,罪恶蒙遮盖的人有福了!
弥迦书 7:18
有哪一个神明像你,赦免罪孽,饶恕他产业中余民的罪过?他不永远怀怒,喜爱施恩。
歌罗西书 2:13
你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来,
诗篇 78:38
但他有怜悯,赦免他们的罪孽,没有灭绝他们,而且屡次撤销他的怒气,不发尽他的愤怒。
民数记 14:19
求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从埃及到如今饶恕这百姓一样。”
使徒行传 13:39
你们靠摩西的律法在不得称义的一切事上,每一个信靠这位耶稣的都得称义了。
耶利米书 50:20
在那日、在那时,你寻找以色列的罪孽,一无所有;寻找犹大的罪恶,也无所得;因为我所留下的人,我必赦免。这是耶和华说的。”
诗篇 79:8-9
求你不要记得我们先前世代的罪孽;愿你的怜悯速速临到我们,因为我们落到极卑微的地步。拯救我们的神啊,求你因你名的荣耀帮助我们!为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。