<< Psalms 84:11 >>

本节经文

  • New English Translation
    For the LORD God is our sovereign protector. The LORD bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.
  • 新标点和合本
    因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为耶和华上帝是太阳,是盾牌,耶和华要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下福气不给那些行动正直的人。
  • 和合本2010(神版)
    因为耶和华神是太阳,是盾牌,耶和华要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下福气不给那些行动正直的人。
  • 当代译本
    因为耶和华上帝是太阳,是盾牌;祂赐下恩惠和尊荣,不留下任何好处不赐给行为正直的人。
  • 圣经新译本
    因为耶和华神是太阳,是盾牌,耶和华赐下恩惠和光荣;他没有留下一样好处,不给那些行为正直的人。
  • 中文标准译本
    因为耶和华神是太阳,是盾牌,耶和华赐下恩惠和荣耀;他为那些行事纯全的人赐下福份,毫无保留。
  • 新標點和合本
    因為耶和華-神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀。他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為耶和華上帝是太陽,是盾牌,耶和華要賜下恩惠和榮耀。他未嘗留下福氣不給那些行動正直的人。
  • 和合本2010(神版)
    因為耶和華神是太陽,是盾牌,耶和華要賜下恩惠和榮耀。他未嘗留下福氣不給那些行動正直的人。
  • 當代譯本
    因為耶和華上帝是太陽,是盾牌;祂賜下恩惠和尊榮,不留下任何好處不賜給行為正直的人。
  • 聖經新譯本
    因為耶和華神是太陽,是盾牌,耶和華賜下恩惠和光榮;他沒有留下一樣好處,不給那些行為正直的人。
  • 呂振中譯本
    因為永恆主上帝是日頭、是盾牌;他賜下恩惠和榮耀;他未嘗留下一樣好處、而不給那行為純全的人。
  • 中文標準譯本
    因為耶和華神是太陽,是盾牌,耶和華賜下恩惠和榮耀;他為那些行事純全的人賜下福份,毫無保留。
  • 文理和合譯本
    蓋耶和華上帝為日為盾、耶和華錫恩錫榮、於正行者、不靳嘉物兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華上帝兮、照余若日、護余若盾、錫余以恩寵尊榮、德備之人、凡百嘉物、靡不畀兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶和華天主照我如日、護我如盾、原文作耶和華天主乃日乃盾主必賜以恩寵尊榮、行動正直者、凡百嘉物、主無不賞賜、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    在斯一日。勝似千春。寧在主宅。充一閽人。莫為惡逆。入幕之賓。
  • New International Version
    For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
  • New International Reader's Version
    The Lord God is like the sun that gives us light. He is like a shield that keeps us safe. The Lord blesses us with favor and honor. He doesn’t hold back anything good from those whose lives are without blame.
  • English Standard Version
    For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly.
  • New Living Translation
    For the Lord God is our sun and our shield. He gives us grace and glory. The Lord will withhold no good thing from those who do what is right.
  • Christian Standard Bible
    For the LORD God is a sun and shield. The LORD grants favor and honor; he does not withhold the good from those who live with integrity.
  • New American Standard Bible
    For the Lord God is a sun and shield; The Lord gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
  • New King James Version
    For the Lord God is a sun and shield; The Lord will give grace and glory; No good thing will He withhold From those who walk uprightly.
  • American Standard Version
    For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord God is a sun and shield. The Lord gives grace and glory; He does not withhold the good from those who live with integrity.
  • King James Version
    For the LORD God[ is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good[ thing] will he withhold from them that walk uprightly.
  • World English Bible
    For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

交叉引用

  • Psalms 34:9-10
    Remain loyal to the LORD, you chosen people of his, for his loyal followers lack nothing!Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
  • Proverbs 2:7
    He stores up effective counsel for the upright, and is like a shield for those who live with integrity,
  • Matthew 6:33
    But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.
  • Philippians 4:19
    And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.
  • Psalms 85:12
    Yes, the LORD will bestow his good blessings, and our land will yield its crops.
  • Proverbs 10:9
    The one who conducts himself in integrity will live securely, but the one who behaves perversely will be found out.
  • Revelation 21:23
    The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
  • John 8:12
    Then Jesus spoke out again,“ I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
  • Genesis 15:1
    After these things the word of the LORD came to Abram in a vision:“ Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
  • Malachi 4:2
    But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall.
  • Isaiah 60:19-20
    The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon’s brightness shine on you; the LORD will be your permanent source of light– the splendor of your God will shine upon you.Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the LORD will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.
  • Proverbs 28:18
    The one who walks blamelessly will be delivered, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
  • Psalms 15:2
    Whoever lives a blameless life, does what is right, and speaks honestly.
  • Psalms 3:3
    But you, LORD, are a shield that protects me; you are my glory and the one who restores me.
  • Psalms 27:1
    The LORD delivers and vindicates me! I fear no one! The LORD protects my life! I am afraid of no one!
  • Philippians 1:6
    For I am sure of this very thing, that the one who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.
  • Psalms 119:114
    You are my hiding place and my shield. I find hope in your word.
  • Romans 8:16-18
    The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God’s children.And if children, then heirs( namely, heirs of God and also fellow heirs with Christ)– if indeed we suffer with him so we may also be glorified with him.For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.
  • John 1:16
    For we have all received from his fullness one gracious gift after another.
  • 2 Corinthians 4 17
    For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
  • 2 Corinthians 3 18
    And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.
  • John 1:9
    The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
  • Galatians 2:14
    But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all,“ If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?”
  • Proverbs 28:6
    A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
  • Psalms 84:9
    O God, take notice of our shield! Show concern for your chosen king!
  • Psalms 115:9-11
    O Israel, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.O family of Aaron, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.You loyal followers of the LORD, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.
  • Micah 2:7
    Does the family of Jacob say,‘ The LORD’s patience can’t be exhausted– he would never do such things’? To be sure, my commands bring a reward for those who obey them,
  • Psalms 47:9
    The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exalted!