主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 83:15
>>
本节经文
當代譯本
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
新标点和合本
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
和合本2010(上帝版-简体)
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
和合本2010(神版-简体)
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
当代译本
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。
圣经新译本
求你也照样用狂风追赶他们,藉暴风雨惊吓他们。
中文标准译本
求你照样用你的狂风追赶他们,用你的旋风使他们惶恐。
新標點和合本
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
和合本2010(神版-繁體)
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
聖經新譯本
求你也照樣用狂風追趕他們,藉暴風雨驚嚇他們。
呂振中譯本
願你怎樣用你的狂風追趕他們,用你的暴雨使他們驚惶。
中文標準譯本
求你照樣用你的狂風追趕他們,用你的旋風使他們惶恐。
文理和合譯本
追之以烈風、驚之以雷雨兮、
文理委辦譯本
願爾追襲之、譬諸暴風、譬諸狂飆、使彼觳觫、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以狂風驅之、以暴風驚之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主遣驚飇。願主發雷霆。
New International Version
so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
New International Reader's Version
Chase them with your mighty winds. Terrify them with your storm.
English Standard Version
so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!
New Living Translation
chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest.
Christian Standard Bible
so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
New American Standard Bible
So pursue them with Your heavy gale, And terrify them with Your storm.
New King James Version
So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
American Standard Version
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
Holman Christian Standard Bible
so pursue them with Your tempest and terrify them with Your storm.
King James Version
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
New English Translation
chase them with your gale winds, and terrify them with your windstorm.
World English Bible
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
交叉引用
約伯記 9:17
祂用暴風摧毀我,無故地使我飽受創傷。
詩篇 58:9
刹那間,荊棘還沒有把鍋燒熱的工夫,上帝必除滅他們。
以西結書 13:11-14
所以,你要警告那些粉刷白灰的人,說,『牆必倒塌,暴雨要來臨,冰雹勢必降下,狂風也必大作。』牆倒塌之後,一定會有人問,『你們粉飾的白灰在哪裡呢?』主耶和華說,『我必在烈怒中用狂風暴雨和冰雹來摧毀這牆,我必把你們粉飾的牆夷為平地,使其露出根基。牆倒塌的時候,你們必葬身其中。這樣,你們就知道我是耶和華。
希伯來書 12:18
你們並非來到那座摸得到、有火焰、烏雲、黑暗、狂風、
詩篇 50:3
我們的上帝來臨,並非悄然無聲,祂前面有烈火燃燒,周圍有暴風怒吼。
以賽亞書 28:17
我必以公平為準繩,以公義作線錘。冰雹必砸碎你們虛謊的庇護所,洪水必淹沒你們的藏身處。
以賽亞書 30:30
耶和華必使人聽見祂威嚴的聲音,在憤怒、烈焰、暴雨、雷轟和冰雹中讓人看見祂降罰的臂膀。
約伯記 27:20-23
恐懼如洪水般淹沒他,暴風在夜間把他捲去。東風把他颳走,吹得無影無蹤。狂風毫不留情地擊打他,他拼命地逃離風的威力。狂風向他拍掌,呼嘯著吹走他。
馬太福音 7:27
遇到風吹雨打、洪水沖擊,房子就倒塌了,而且倒塌得很厲害。」
詩篇 11:6
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在惡人身上,用炙熱的風懲罰他們。