主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 77:8
>>
本节经文
中文标准译本
难道他的慈爱永久消逝,他的言语断绝,直到万代吗?
新标点和合本
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?
和合本2010(上帝版-简体)
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?
和合本2010(神版-简体)
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?
当代译本
难道祂的慈爱永远消逝了吗?祂的应许永远落空了吗?
圣经新译本
他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?
新標點和合本
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?
和合本2010(神版-繁體)
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?
當代譯本
難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?祂的應許永遠落空了嗎?
聖經新譯本
他的慈愛永遠消失,他的應許永久廢去嗎?
呂振中譯本
難道他的堅愛就永久止息,他的忠信就代代絕止?
中文標準譯本
難道他的慈愛永久消逝,他的言語斷絕,直到萬代嗎?
文理和合譯本
其慈惠豈永息、其應許豈永廢乎、
文理委辦譯本
靳其仁慈、弗踐其應許兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主憐恤之恩、竟已窮盡乎、所應許之言、永世不踐之乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我主豈遐遺。棄置不復顧。
New International Version
Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
New International Reader's Version
Has his faithful love disappeared forever? Has his promise failed for all time?
English Standard Version
Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time?
New Living Translation
Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed?
Christian Standard Bible
Has his faithful love ceased forever? Is his promise at an end for all generations?
New American Standard Bible
Has His favor ceased forever? Has His promise come to an end forever?
New King James Version
Has His mercy ceased forever? Has His promise failed forevermore?
American Standard Version
Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?
Holman Christian Standard Bible
Has His faithful love ceased forever? Is His promise at an end for all generations?
King James Version
Is his mercy clean gone for ever? doth[ his] promise fail for evermore?
New English Translation
Has his loyal love disappeared forever? Has his promise failed forever?
World English Bible
Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
交叉引用
彼得后书 3:9
主没有像有些人认为的那样,拖延所应许的;相反,他对你们恒久忍耐,不愿任何人灭亡,而愿所有人都来悔改。
路加福音 16:25-26
“可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’
罗马书 9:6
但这并不是说神的话语落了空,因为由以色列所生的,并不都是以色列人;
民数记 23:19
民数记 14:34
以赛亚书 27:11
枝条枯干时,必被折断,妇女要来,拿去烧火。因为这百姓愚昧,所以造他们的必不怜悯他们,塑造他们的必不恩待他们。
耶利米书 15:18