主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 77:7
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔樂今何苦。撫心索其故。
新标点和合本
难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?
和合本2010(上帝版-简体)
“难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?
和合本2010(神版-简体)
“难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?
当代译本
“难道主要永远丢弃我,不再恩待我了吗?
圣经新译本
主要永远丢弃我,不再施恩吗?
中文标准译本
难道主要永远抛弃我们,不再悦纳我们吗?
新標點和合本
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
「難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
和合本2010(神版-繁體)
「難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
當代譯本
「難道主要永遠丟棄我,不再恩待我了嗎?
聖經新譯本
主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
呂振中譯本
『難道主要永遠屏棄,絕不再喜悅我?
中文標準譯本
難道主要永遠拋棄我們,不再悅納我們嗎?
文理和合譯本
主豈永棄、不復施恩乎、
文理委辦譯本
主豈永棄我躬、不復加以矜憫、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主將永遠遺棄我乎、不再施恩乎、
New International Version
“ Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
New International Reader's Version
“ Will the Lord turn away from us forever? Won’t he ever show us his kindness again?
English Standard Version
“ Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?
New Living Translation
Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me?
Christian Standard Bible
“ Will the Lord reject forever and never again show favor?
New American Standard Bible
Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?
New King James Version
Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?
American Standard Version
Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?
Holman Christian Standard Bible
“ Will the Lord reject forever and never again show favor?
King James Version
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
New English Translation
I asked,“ Will the Lord reject me forever? Will he never again show me his favor?
World English Bible
“ Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
交叉引用
詩篇 85:1
詩篇 85:5
祈轉否而為泰。
耶利米哀歌 3:31-32
羅馬書 11:1-2
然則吾豈謂天主已棄絕其子民乎?無是理也!即吾本人亦為義塞人、乃亞伯漢之苗裔、而出於便雅明之支派者也。是天主固未曾棄絕其所預識之子民。抑爾未知經中所載伊理藹向天主控訴義塞之言乎?
詩篇 79:5
炎炎天威。盍其有央。
詩篇 44:9
會當詠大猷。永感主之德。
詩篇 74:1
吁嗟我恩主。胡為長不顧。何事對爾羊。炎炎熾恚怒。
詩篇 89:38
明證懸中天。有如月之恆。』
詩篇 13:1-2
詩篇 89:46
年壯氣已衰。恥辱實頻仍。
耶利米書 23:24-26
詩篇 37:24
縱蹶不仆地。因有主翼輔。