主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 77:20
>>
本节经文
中文标准译本
你藉着摩西和亚伦的手,引导你的子民如同引导羊群。
新标点和合本
你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓,好像羊群一般。
和合本2010(上帝版)
你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓,好像领羊群一般。
和合本2010(神版)
你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓,好像领羊群一般。
当代译本
你借着摩西和亚伦的手引领你的子民,如同牧人引领羊群。
圣经新译本
你曾藉着摩西和亚伦的手,带领你的子民如同带领羊群一样。
新標點和合本
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊羣一般。
和合本2010(上帝版)
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像領羊羣一般。
和合本2010(神版)
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像領羊羣一般。
當代譯本
你藉著摩西和亞倫的手引領你的子民,如同牧人引領羊群。
聖經新譯本
你曾藉著摩西和亞倫的手,帶領你的子民如同帶領羊群一樣。
呂振中譯本
你曾藉着摩西亞倫的手領導你人民像羊羣一般。
中文標準譯本
你藉著摩西和亞倫的手,引導你的子民如同引導羊群。
文理和合譯本
爾曾假手摩西亞倫、導爾民如羣羊兮、
文理委辦譯本
爰使摩西亞倫、導爾選民、如引群羊、咸過其地兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主託摩西亞倫引導主之民、如引導群羊、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主行大海上。孰知其蹤跡。
New International Version
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New International Reader's Version
You led your people like a flock. You led them by the hands of Moses and Aaron.
English Standard Version
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New Living Translation
You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.
Christian Standard Bible
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New American Standard Bible
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
New King James Version
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
American Standard Version
Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
Holman Christian Standard Bible
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
King James Version
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New English Translation
You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron.
World English Bible
You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
交叉引用
诗篇 78:52
他领出自己的子民如同领出羊群,在旷野引领他们如同引领畜群。
出埃及记 13:21
出埃及记 14:19
诗篇 80:1
以色列的牧者啊,引领约瑟如同引领羊群的那一位啊,求你倾听!坐在基路伯之上的那一位啊,求你发出光芒!
以赛亚书 63:11-12
那时,他想起古时的日子,就是摩西和他子民的日子:那把他们和他群羊的牧人们从海里带上来的,在哪里呢?那把他的圣灵降在他们当中的,在哪里呢?那让自己荣耀的膀臂在摩西右边作工,在他们面前把水分开,为自己成就永远之名的,在哪里呢?
何西阿书 12:13
使徒行传 7:35-36
“这摩西就是他们拒绝说‘谁委任你做首领和审判官’的那位,神却藉着那在荆棘中向他显现的天使的手,差派他做首领、做救赎者。这个人带领以色列子民出来,在埃及地、在红海,并且在旷野的四十年间,行了奇事和神迹。