主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Psalms 77:11
>>
本节经文
Holman Christian Standard Bible
I will remember the Lord’s works; yes, I will remember Your ancient wonders.
新标点和合本
我要提说耶和华所行的;我要记念你古时的奇事。
和合本2010(上帝版-简体)
我要记念耶和华所做的,要记念你古时的奇事;
和合本2010(神版-简体)
我要记念耶和华所做的,要记念你古时的奇事;
当代译本
耶和华啊,我要回想你的作为,回想你从前所行的奇事。
圣经新译本
我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。
中文标准译本
我要记念耶和华的作为,是的,我要记念你古时奇妙的事。
新標點和合本
我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要記念耶和華所做的,要記念你古時的奇事;
和合本2010(神版-繁體)
我要記念耶和華所做的,要記念你古時的奇事;
當代譯本
耶和華啊,我要回想你的作為,回想你從前所行的奇事。
聖經新譯本
我要述說耶和華的作為,我要記念你古時所行的奇事。
呂振中譯本
我要提說永恆主所行的;我要懷念你古時的奇事。
中文標準譯本
我要記念耶和華的作為,是的,我要記念你古時奇妙的事。
文理和合譯本
我必述耶和華所行、念其古時異蹟兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、余稽古昔、念爾異跡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必思念主之作為、思念主古昔所行之奇事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主若不見佑。小子將誰怙。
New International Version
I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your miracles of long ago.
New International Reader's Version
Lord, I will remember what you did. Yes, I will remember your miracles of long ago.
English Standard Version
I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old.
New Living Translation
But then I recall all you have done, O Lord; I remember your wonderful deeds of long ago.
Christian Standard Bible
I will remember the LORD’s works; yes, I will remember your ancient wonders.
New American Standard Bible
I shall remember the deeds of the Lord; I will certainly remember Your wonders of old.
New King James Version
I will remember the works of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.
American Standard Version
I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.
King James Version
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
New English Translation
I will remember the works of the LORD. Yes, I will remember the amazing things you did long ago!
World English Bible
I will remember Yah’s deeds; for I will remember your wonders of old.
交叉引用
Psalms 143:5
I remember the days of old; I meditate on all You have done; I reflect on the work of Your hands.
Psalms 78:11
They forgot what He had done, the wonderful works He had shown them.
1 Chronicles 16 12
Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,
Psalms 105:5
Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,
Psalms 77:10
So I say,“ I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
Psalms 28:5
Because they do not consider what the Lord has done or the work of His hands, He will tear them down and not rebuild them.
Isaiah 5:12
At their feasts they have lyre, harp, tambourine, flute, and wine. They do not perceive the Lord’s actions, and they do not see the work of His hands.
Psalms 111:4
He has caused His wonderful works to be remembered. The Lord is gracious and compassionate.