<< Psalms 75:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    We give thanks to You, O God, we give thanks! For Your wondrous works declare that Your name is near.
  • 新标点和合本
    神啊,我们称谢你,我们称谢你!因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝啊,我们称谢你,我们称谢你!你的名临近,人都述说你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神啊,我们称谢你,我们称谢你!你的名临近,人都述说你奇妙的作为。
  • 当代译本
    上帝啊,我们称谢你,我们称谢你,因为你与我们同在。人们都述说你奇妙的作为。
  • 圣经新译本
    神啊!我们称谢你,我们称谢你,因为你(“你”原文作“你的名”)接近人,人都述说你奇妙的作为。
  • 中文标准译本
    我们称谢你,神哪,我们称谢你!你的名就在近处,人们都讲述你的奇妙作为。
  • 新標點和合本
    神啊,我們稱謝你,我們稱謝你!因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你!你的名臨近,人都述說你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神啊,我們稱謝你,我們稱謝你!你的名臨近,人都述說你奇妙的作為。
  • 當代譯本
    上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你,因為你與我們同在。人們都述說你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本
    神啊!我們稱謝你,我們稱謝你,因為你(“你”原文作“你的名”)接近人,人都述說你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本
    我們稱謝你,上帝啊,我們稱謝你,呼求你的名,敘說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本
    我們稱謝你,神哪,我們稱謝你!你的名就在近處,人們都講述你的奇妙作為。
  • 文理和合譯本
    上帝歟、我稱謝爾、爾名相近、我稱謝爾、人述爾之奇行兮、○
  • 文理委辦譯本
    上帝兮、余見爾經綸、知爾離余弗遠、故讚美靡已兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主歟、我儕稱頌主、我儕稱頌主、主之名不遠、人皆傳揚主之奇跡、
  • New International Version
    We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds.
  • New International Reader's Version
    God, we praise you. We praise you because you are near to us. People talk about the wonderful things you have done.
  • English Standard Version
    We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We recount your wondrous deeds.
  • New Living Translation
    We thank you, O God! We give thanks because you are near. People everywhere tell of your wonderful deeds.
  • Christian Standard Bible
    We give thanks to you, God; we give thanks to you, for your name is near. People tell about your wondrous works.
  • New American Standard Bible
    We give thanks to You, God, we give thanks, For Your name is near; People declare Your wondrous works.
  • American Standard Version
    We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
  • Holman Christian Standard Bible
    We give thanks to You, God; we give thanks to You, for Your name is near. People tell about Your wonderful works.
  • King James Version
    Unto thee, O God, do we give thanks,[ unto thee] do we give thanks: for[ that] thy name is near thy wondrous works declare.
  • New English Translation
    We give thanks to you, O God! We give thanks! You reveal your presence; people tell about your amazing deeds.
  • World English Bible
    We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.

交叉引用

  • Psalms 145:18
    The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.
  • Psalms 138:2
    I will worship toward Your holy temple, And praise Your name For Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word above all Your name.
  • Deuteronomy 4:7
    “ For what great nation is there that has God so near to it, as the Lord our God is to us, for whatever reason we may call upon Him?
  • Jeremiah 10:6
    Inasmuch as there is none like You, O Lord( You are great, and Your name is great in might),
  • Psalms 76:1
    In Judah God is known; His name is great in Israel.
  • Deuteronomy 4:33-34
    Did any people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?Or did God ever try to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?
  • Exodus 34:6-7
    And the Lord passed before him and proclaimed,“ The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth,keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”
  • Psalms 58:1
    Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men?
  • Psalms 57:1
    Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; And in the shadow of Your wings I will make my refuge, Until these calamities have passed by.
  • Exodus 23:21
    Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.
  • Psalms 44:1
    We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, The deeds You did in their days, In days of old: